Научный архив: статьи

Рубрика: 82. Художественная литература. Литературоведение
АМЕРИКАНСКИЕ УЧЕБНИКИ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА США: К ВОПРОСУ О МОТИВАЦИИ К ИЗУЧЕНИЮ (2024)

Статья посвящена изучению языковой политики США в области преподавания иностранных языков, в том числе русского, и взаимосвязи языковой политики и стратегии национальной безопасности страны. В то же время, из-за отсутствия федерального регулирования в сфере преподавания иностранных языков создание и использование учебников русского языка как иностранного не регламентируется и отдано на усмотрение учебных и региональных организаций на местах. На основе исследования учебников русского языка как иностранного, составленных американскими авторами с начала ХХ по начало ХХI века, проведенного по нескольким параметрам: содержание предисловий, методической и мотивационной составляющей, текстового и лексического материала, а также целевой аудитории, автор статьи приходит к выводу о том, что учебники не отражают реальной картины культурной и общественной жизни в России, не мотивируют обучающихся, не успевают за изменениями, происходящими в российском обществе и таким образом участвуют в создании ложного стереотипного образа нашей страны у американских обучающихся. Решение данной ситуации автор видит в создании цифровых учебников русского языка как иностранного.

Издание: ЯЗЫК И ТЕКСТ
Выпуск: Т. 11 № 1 (2024)
Автор(ы): Зенкевич И.В.
Сохранить в закладках
ЭВОЛЮЦИЯ РОЛИ БИБЛИОТЕКИ В КОНТЕКСТЕ СОХРАНЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКОВ (2024)

Статья посвящена анализу роли института библиотеки в сохранении, распространении и развитии национальных языков. Автор предпринял попытку ретроспективного, компаративного, аксиологического анализа изменения образа библиотеки в соответствии с культурными особенностями различных эпох. Основное внимание было направлено на выявление лингвокультурных особенностей библиотечных текстов. Выявлено и обосновано, что на древнем Востоке библиотека выполняла роль сакрализованного архива текстов преимущественно на древнешумерском и ассирийском языках. Лингвистические тексты древневосточных библиотек соединяли сакральные смыслы и повседневную жизнь. В античности на первый план вышел живой диалог, диалектическое развитие мысли, поэтому библиотека стала местом для диспутов. В библиотеках Александрии, Пергама, частных коллекциях хранились свитки на разных языках, однако многие из них профессионально переводились на греческий. В средневековой культуре библиотека стала библиотекой одной книги, Библии, которая переписывалась на греческом и латинском языках. В позднем Средневековье в библиотеках появились книги на народных языках, что способствовало развитию последних. В Новое время библиотека становится способом просвещения и массового распространения национальных литературных языков. В информационную эпоху библиотека приобретает глобальные черты «вселенской библиотеки», происходит стирание границ виртуального и реального пространства библиотеки. Современная библиотека обрастает множеством функций: обеспечивает информацией пользователей, является местом для проведения различных просветительских мероприятий, образовательных игр. В современной России институт библиотеки играет огромную роль в сохранении языков малых народов нашей страны. Таким образом, библиотеки во все эпохи играют важную роль в формировании, сохранении, распространении и развитии национальных языков.

Издание: ЯЗЫК И ТЕКСТ
Выпуск: Т. 11 № 1 (2024)
Автор(ы): СИМОНОВА СВЕТЛАНА АНАТОЛЬЕВНА
Сохранить в закладках
РОЛЬ ВЛАДИМИРА МОНОМАХА В РАЗВИТИИ ЛИТЕРАТУРЫ И ГОСУДАРСТВЕННОСТИ РУСИ (2024)

Статья посвящена вкладу Владимира Мономаха в развитие литературы и государственности Руси. Крупные авторские произведения: «Поучение» Владимира Мономаха; «Повесть об ослеплении князя Василька Ростиславича» близкого к Мономаху игумена Василия; литературно-историческая эпопея ранней Руси - II (Мономахова) редакция «Повести временных лет» (1116/1117 гг.) Михайловского игумена Сильвестра, - важные части фундамента будущей русской литературы. Видное место Владимира Мономаха в литературном и государственном развитии Руси подчеркивает современный историк А. Ю. Карпов, особо выделяя разрушение Мономахом старокиевской конструкции «лествичного восхождения» князей Руси к киевскому великому столу, его действия по обустройству вотчинного ему центрального региона Руси с новым политическим основанным им центром - Владимиром-на-Клязьме (1108), в перспективе, - предтечей Москвы.

Издание: ЯЗЫК И ТЕКСТ
Выпуск: Т. 11 № 1 (2024)
Автор(ы): Филипповский Герман Юрьевич
Сохранить в закладках
АРХЕТИП ГАУЧО В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КУЛЬТУРЕ ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ (2024)

В статье рассматривается роль представителей специфической этнической группы обитателей южноамериканских степей-пампасов - скотоводов-кочевников гаучо в становлении, формировании и развитии национальной испано-американской литературы на материале таких ее жанров, как устное народное творчество, лирическая и эпическая поэзия, драма, реалистический и психологический роман. Существование этого этнического типа прослеживается с 1775 года, однако процесс превращения испанского пастуха в метиса-гаучо до сих пор во многом неясен. Становление литературы гаучо может служить примером возникновения народной литературы в странах Испанской Америки. Кульминационной точки своего развития поэзия гаучо достигла с «Мартином Фьерро» Х. Эрнандеса, однако понадобилось немного времени, чтобы тема гаучо перешла в прозу: драму, рассказ и роман. Переход от поэзии к прозе, также как и переход от устной поэзии к письменной, совершился не сразу. Поэзия гаучо продолжала развиваться, и приобрела известность новой обработкой легенды о Сантосе Веге, однако новые формы литературы гаучо уже вытесняли поэзию. Роман о гаучо возник из примитивной лубочной книжки, однако популярность, которую приобрели первые же попытки создать роман о гаучо, свидетельствовала о перспективности этого жанра, вскоре привлекшего внимание и по-настоящему талантливых авторов. Таким образом, гаучо дал родной земле региональную литературу, которая стала образцом культурной и духовной независимости для всех стран Испанской Америки. Сформировавший целое направление в литературе, архетип гаучо оставил заметный след и в других видах искусств и, может быть, послужит примером национальным силам, призванным осуществить переход от подражания европейским образцам к литературному американизму.

Издание: ЯЗЫК И ТЕКСТ
Выпуск: Т. 11 № 1 (2024)
Автор(ы): Корнев В.А., Мурашкина О.В.
Сохранить в закладках
СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ ЯЗЫКОВОГО СМЫСЛА "ПРИЗНАК ПРЕДМЕТА" В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ СФЕРЕ "ВОЕННОЕ СТРОИТЕЛЬСТВО" (2024)

В статье рассматриваются языковые средства выражения языкового смысла «признак предмета» в военно-инженерном подъязыке. Для строительной сферы актуальны относительные прилагательные, описывающие различные свойства строительных материалов, и их однокоренные имена существительные. Для характеристики материалов используются имена прилагательные, обозначающие гидрофизические, теплофизические, физико-химические, механические, химические, технологические, эксплуатационные и специальные свойства. Количественные числительные реже, чем порядковые прилагательные, участвуют в выражении языкового смысла «признак предмета» и являются несогласованными неморфологизованными определениями, однако в военно-инженерной сфере они активны при характеристике количественных параметров температуры, толщины, глубины, высоты и других характеристик строительных объектов. Ономасиологическая соотносительность между относительными именами прилагательными и причастиями в строительной сфере наблюдается в конструкциях «имя прилагательное» - «обладающий определенным качеством предмет»; «имя прилагательное - сделанный из определенного материала предмет»; «имя прилагательное - построенный из определенного материала предмет». Выявлено, что говорящие предпочитают использование относительных имен прилагательных для обозначения используемых строительных материалов; причастия - для обозначения строительных технологических процессов; количественные имена числительные - для обозначения номенклатурных наименований строительных механизмов. Имена прилагательные и причастия в составе терминологических сочетаний представляют собой контаминацию языковых смыслов «признак предмета» и «предмет».

Издание: ЯЗЫК И ТЕКСТ
Выпуск: Т. 11 № 1 (2024)
Автор(ы): Калугина Т.В., Сафронова Е.Ю.
Сохранить в закладках
СРАВНИТЕЛЬНЫЙ СТИЛИСТИЧЕСКИЙ И ЖАНРОВЫЙ АНАЛИЗ ПОСЛАНИЙ ПАТРИАРХА МОСКОВСКОГО КИРИЛЛА И АРХИЕПИСКОПА КЕНТЕРБЕРИЙСКОГО ДЖАСТИНА УЭЛБИ (2024)

В данной статье представлен сравнительный стилистический и жанровый анализ посланий Патриарха Московского Кирилла и Архиепископа Кентерберийского Джастина Уэлби. Исследование направлено на выявление уникальных стилистических элементов и жанровых особенностей, используемых в их посланиях, с целью раскрыть лежащие в основе риторические стратегии, тематические акценты и коммуникативные техники. С помощью методов качественного анализа в статье исследуется, как эти религиозные лидеры используют язык и жанровые средства для выражения своих богословских взглядов и адресации современных проблем. Анализ подчеркивает различия и сходства в их подходах, отражающих их различные культурные, богословские и институциональные контексты. Сравнивая послания этих выдающихся деятелей Русской Православной Церкви и Англиканской Церкви, исследование способствует более глубокому пониманию современного религиозного общения и его влияния на глобальные и локальные религиозные общины.

Издание: ЯЗЫК И ТЕКСТ
Выпуск: Т. 11 № 1 (2024)
Автор(ы): Наумова А.В.
Сохранить в закладках
РЕЧЕВЫЕ ФОРМУЛЫ, ОБСЛУЖИВАЮЩИЕ БЫТОВОЙ ДИСКУРС ШАНГОДИНСКОГО ГОВОРА АВАРСКОГО ЯЗЫКА (2024)

Статья посвящена исследованию формул речевого этикета, наиболее употребительных в бытовой коммуникации носителей шангодинского говора андалальского диалекта аварского языка. Актуальность исследования обусловлена следующими факторами: 1) реальной угрозой исчезновения данного говора (на сегодняшний день в селе Шангода проживает менее ста человек; 2) отсутствием специального научного исследования говора с. Шангода, данные о котором в аварской диалектологии носят скудный и противоречивый характер. Основная исследовательская задача представленной статьи - описание коммуникативных функций этикетных формул, используемых в бытовом дискурсе шангодинского говора андалальского диалекта, с выявлением их прагматического и семантического потенциала. Для решения данной задачи использовались следующие исследовательские методы: синхронно-описательный (для системного описания различных видов этикетных формул), функциональный метод (для коммуникативно-семантического анализа формул речевого этикета); метод компонентного анализа (для анализа семантической структуры речевых формул). Востребованным в работе оказался также и метод интроспекции. Научная новизна данного исследования заключается в вовлечении в научный оборот ранее неисследованной самобытной этикетной лексики из сферы бытового дискурса одного из неисследованных говоров аварского языка. Полученные в этой связи результаты являются новыми. Они имеют определенное научное и практическое значение для лингвистического дагестановедения. Практическая значимость проведенного в данной статье исследования заключается в том, что результаты, полученные в процессе исследования, могут быть использованы при составлении спецкурсов по теории речевых актов, по принципам построения дискурса, а также при составлении лекций для дагестанской аудитории по этнолингвистике, межкультурной коммуникации и лингвокультурологии.

Издание: ЯЗЫК И ТЕКСТ
Выпуск: Т. 11 № 1 (2024)
Автор(ы): Маллаева З.М.
Сохранить в закладках
ОСНОВЫ РУССКОЙ САМОБЫТНОСТИ (2024)

Самобытность русской культуры и ее историческое развитие определялось важнейшими вербальными и визуальными архетипами. К первым относятся некоторые ключевые слова, выделенные по принципу «базовых лексем данного языка» М. Сводеша, и языковая структура, которые возникли в праславянскую и древнеславянскую эпохи. Ко вторым следует отнести сакральные пластические образы средневекового православия, во многом унаследованные от древнерусского предхристианства второй половины первого тысячелетия.

Издание: ЯЗЫК И ТЕКСТ
Выпуск: Т. 11 № 1 (2024)
Автор(ы): Байдин В.В.
Сохранить в закладках
ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ ФИЛОСОФИИ ЭРИХА ФРОММА ("ИМЕТЬ ИЛИ БЫТЬ?") (НА ПРИМЕРЕ ПОСТОВ ИЗ ОФИЦИАЛЬНОГО ТЕЛЕГРАМ-КАНАЛА "РОСМОЛОДЕЖЬ") (2024)

Данная статья посвящена лексико-стилистическому анализу рекламных текстов в официальном телеграм-канале Федерального агентства по делам молодежи («Росмолодежь»), в которых прослеживается философия Эриха Фромма. К категории рекламных текстов автор относит такие публикации, в которых содержится реклама проектов Росмолодежи и элементы социальной рекламы. Автор анализирует лексические и стилистические приемы, которые используют создатели текстов в социальной сети Telegram для воздействия на целевую аудиторию (молодежь России) через идеи «Иметь или Быть?». В результате исследования автором выделяются основные языковые особенности, которыми пользуются авторы текстов для привлечения внимания адресатов рекламного сообщения.

Издание: ЯЗЫК И ТЕКСТ
Выпуск: Т. 11 № 1 (2024)
Автор(ы): Асташина М.С.
Сохранить в закладках
СПЕЦИФИКА ТРАНСЛЯЦИИ КОНЦЕПТА "ГОРОД" СРЕДСТВАМИ КРЕОЛИЗОВАННОГО ТЕКСТА ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ ОБУЧАЮЩИХСЯ (2024)

В данной статье рассматриваются особенности учебных креолизованных текстов для иностранных обучающихся, с помощью которых раскрывается специфика функционирования концепта «ГОРОД». Исследование опирается на научные труды известных ученых, посвященные природе концепта. На основе анализа словарных статей было описано ядро концепта «ГОРОД», а также рассмотрены его особенности в рамках русской национальной картины мира. Системно изучены вербальные и невербальные компоненты креолизации, репрезентирующие концепт «ГОРОД» в учебных изданиях по русскому языку как иностранному. Разработана и охарактеризована самостоятельная классификация тематических групп, элементами которых транслируется концепт «ГОРОД» в анализируемом дидактическом материале. На основе метода подсчета были выявлены наиболее частотные лексемы-репрезентанты данного концепта. Исследована специфика раскрытия концепта «ГОРОД» в различных текстах.

Издание: ЯЗЫК И ТЕКСТ
Выпуск: Т. 11 № 2 (2024)
Автор(ы): Воробьева Е.В.
Сохранить в закладках
Темпоральные конструкции с наименованием праздников в произведениях И. А. Бунина (2024)

На материале произведений И. А. Бунина в статье анализируются темпоральные конструкции, в состав которых входят наименования праздников. Цель исследования - выявить структурно-семантические особенности обозначенных темпоральных единиц и их функционирование в бунинских текстах. В работе использован метод сплошной выборки языкового материала, который помогает получить наиболее объективные результаты исследования. Применены методы наблюдения, обобщения и интерпретации. В результате проведенного исследования выявлено количественное соотношение относительных темпоральных синтаксем и относительных темпоральных субстантивных оборотов с лексемами-наименованиями праздников. Статистические данные представлены в виде диаграмм. Доказано, что в анализируемых темпоральных конструкциях чаще используются первообразные предлоги, репрезентирующие предшествование или совпадение с обозначенным временем. Особенности употребления темпоральных конструкций с наименованиями праздников находят отражение в идиостиле И. А. Бунина.

Издание: ЯЗЫК И ТЕКСТ
Выпуск: Т. 11 № 2 (2024)
Автор(ы): Малинская Татьяна Владимировна
Сохранить в закладках
"СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА" Х. К. АНДЕРСЕНА: ЗРИМЫЙ ОБРАЗ И СКРЫТЫЙ СМЫСЛ В ДЕТСКОЙ ИЛЛЮСТРАЦИИ (2024)

В статье рассматривается зримый образ и скрытый смысл в детской иллюстрации на примере сравнения рисунков художников разного периода XX - начала XXI вв.: В. С. Алфеевского, Н. К. Гольц и В. Э. Ерко к сказочной повести датского писателя Х. К. Андерсена «Снежная королева» (история третья «Цветник женщины, умевшей колдовать»). Главная идея детской иллюстрации как визуального материала для рационального анализа заключается в соотношении живописной материи и возможностей вербальной интерпретации сюжетов и мотивов. Целью работы стало выявление скрытого смысла в визуальном образе детской иллюстрации. Материалом для анализа стали рисунки художников, а также сам текст произведения. Доказано, что детская иллюстрация - это синтез искусств, в котором зрительное пространственное искусство изображает ту же идею, что и словесное, но делает это другими средствами: цветом, светом, объемом, композицией, пространством, линией, фактурой и т. д. Живописная (материальная) метафора через диалогический строй (автор-художник-читатель) влияет на восприятие и понимание смысла художественного произведения и авторского замысла. Новизна исследования видится в расширении представлений о синтезе зрительного образа и вербального в восприятии художественного произведения.

Издание: ЯЗЫК И ТЕКСТ
Выпуск: Т. 11 № 2 (2024)
Автор(ы): Дорожкина М.А.
Сохранить в закладках