На протяжении истории Якутии эволюция терминологии напрямую отражала процессы развития спортивной культуры, историю проведения спортивных мероприятий и участие якутских спортсменов в соревнованиях различного уровня.
Этот период в истории Якутии связан с появлением новых спортивных дисциплин, завоеванием медалей, созданием спортивных сооружений и формированием интереса к здоровому образу жизни.
В статье рассмотрено, как эти процессы влияют на формирование спортивной терминологии и как они отражают общее развитие физкультурного движения в Якутии.
Статья посвящена проблеме межъязыковой псевдоэквивалентности в целом, приводится расширенное определение данного феномена, классификация по объему семантического значения (абсолютные, частичные, контекстуальные) и анализируется функционирование псевдоэквивалентов русского и английского, русского и французского, русского и испанского языков в политическом медиатексте на примере интервью В.В. Путина американскому каналу и его переводах на английский, французский и испанский языки.
Статья посвящена феномену языка вражды и его представлению в современных печатных СМИ. Динамические процессы, соотносимые с языком вражды, детерминированы, прежде всего, группой экстралингвистических факторов: усиливающимся расколом общества, воздействием Интернет-дискурса, а также влиянием постмодернизма, которое проявляется в повышенной степени интертекстуальности и фейковости сообщений СМИ. Кроме того, динамика языка вражды обусловлена внутриязыковыми и внутритекстовыми процессами, в частности - расширением репертуара первичных речевых жанров, используемых для внутренней организации более крупных публицистических текстов. Материал массовой прессы последних лет свидетельствует и о том, что влияние экстралингвистических факторов текстообразования на лингвистическую специфику языка вражды проявляется в конвергенции (возросшей концентрации негативно-оценочных языковых средств на небольшом отрезке текста) и в повышенной степени диалогизации монологической речи, что придает журналистскому тексту выраженный полемический характер.
В работе обсуждается лингвокреативный потенциал языковых аномалий в художественном тексте на материале языка поэзии О. Мандельштама. Механизмы языковой аномальности разного рода напрямую участвуют в создании такого эстетически значимого эффекта в идиостиле О. Мандельштама, который мы именуем «конденсация смысла». В работе рассматриваются три вида языковых аномалий: аномалии лексико-семантические, которые связаны с сочетанием несочетающихся слов; словообразовательные, которые связаны с процессами неологического словообразования потенциальных слов и окказионализмов; грамматические, которые связаны с процессами неузуальной реализации грамматической формы (аномалии грамматической парадигматики) или неузуальной реализации грамматической сочетаемости, заполнении валентностей и под. (аномалии грамматической синтагматики). Прагматические функции языковых аномалий в языке поэзии О. Мандельштама состоят в установке на разрушение автоматизма восприятия, на неконвенциональное употребление узуальных единиц и моделей языка, на «нарушение читательского ожидания» (Р.О. Якобсон). Когнитивные функции языковых аномалий заключаются в том, что они служат единственно возможным средством концептуализации и художественного осмысления сложной и внутренне противоречивой действительности, негармоничных, болезненных состояний внутреннего мира.
Цель исследования - выявить языковые и стилистические приемы и средства выразительности, используемые немецкими стендап-комиками различных этнических групп (немецкой, турецкой, марокканской и вьетнамской) для создания комического эффекта. Новизна исследования заключается в междисциплинарном подходе к изучению вопроса, а именно в определении степени влияния культурных особенностей исполнителя на специфику лингвистического выражения комического в стендап-комедии. В результате выявлено, что стиль выступлений всех исполнителей отличается высоким темпом речи, динамичностью, эмоциональностью, яркой мимикой и широким интонационным диапазоном. Исполнители активно пользуются в своих выступлениях такими языковыми приемами, как эллиптические конструкции, лексические повторы, иностранные слова, обращения, а также копирование акцентов и использование нецензурной лексики и сленга. Тем не менее комики разных этнических групп используют в выступлениях свои специфические приемы, отражающие их культурные особенности, что создает своеобразие немецкой стендап-комедии и наглядно демонстрирует мультикультурный колорит Германии.
Цель данной статьи - выявление репрезентант тезаурусного (лингвокогнитивного) уровня профессиональной языковой личности синхронного переводчика вербальными средствами. Автор выполняет исследование в русле лингвофункционального подхода. Для достижения обозначенной цели автор статьи рассматривает феномен языковой личности как таковой, разграничивает смежные понятия «языковая личность» и «языковая идентичность», предлагает теоретическое обоснование к формированию рабочего определения тезаурусного (лингвокогнитивного) уровня и входящих в него языковых единиц. Научная новизна исследования заключается в том, что тезаурусный (лингвокогнитивный) уровень языковой личности синхронного переводчика рассматривается с позиции лингвофункционального подхода. Автор предлагает методологию исследования тезаурусного (лингвокогнитивного) уровня для определения и анализа репрезентант, отражающих языковую модель мира личности. На примерах анализа репрезентант различного уровня (уровень вербального представления, уровень представления концептосферы, уровень экстралингвистического представления) показана широта тезаурусного уровня синхронного переводчика в коммуникативной ситуации перевода с учетом выраженности имеющихся фоновых и специальных знаний в переводе.
Статья посвящена юбилейному концерту трио И. Бриля, проходившему в Московском международном Доме Музыки 9 июня 2024 года. В завершение приводится короткое интервью с пианистом.
Статья посвящена особенностям законодательной регламентации ятрогенных преступлений в свете последней реформы уголовного законодательства Республики Армения. Проанализирован термин «ятрогения», разграничены преступления по признакам специального субъекта преступления (медицинского работника) при выполнении профессиональных обязанностей, проведен сравнительно-правовой анализ с уголовным кодексом Российской Федерации. В статье акцентировано внимание на криминализации деяний в сфере репродуктивного клонирования, проведения евгенических экспериментов, обосновывается необходимость законодательной регламентации данных составов с учетом возрастающих потребностей современной медицины в проведении экспериментальных исследований. Также проанализированы соответствующие законы Республики Армения, содержащие нормы-определения, применяемые при конструировании данной группы преступлений. Рассмотрена врачебная ошибка, вопросы квалификации по признакам специального субъекта преступления.
Статья представляет собой компаративное исследование лингвистической объективации этностереотипных особенностей, связанных с речевым актом советования в языках с различной структурой. В процессе межкультурного общения важную миссию выполняет вежливость, способствующая установлению дружеских и благоприятных отношений между коммуникантами. Речевой акт советования как одна из форм лингвистической объективации категории вежливости выступает также условием поддержания социальной взаимности. При этом проекция этого феномена в языке в различных культурных пространствах варьируется. В статье на материале трёх разноструктурных языков (кабардино-черкесского, русского и английского) с применением комплексной методики исследования, включающей общенаучные и собственно лингвистические методы, такие как методы сопоставительного, компонентного, контекстуального, этимологического анализа, интерпретации и обобщения, исследована специфика работы национального мышления при лингвистической актуализации понятия советования. Проведённый анализ разноструктурных языков выявил универсальные и национально специфичные черты кабардино-черкесской, русской и английской лингвокультур, в частности, культурно обусловленную стереотипизацию, сопряжённую с речевым актом советования в рамках обеспечения социальной взаимности. Сопоставительное исследование разноструктурных языков позволило выявить особенности каждого языка, которые могли остаться нераскрытыми при автономном изучении отдельных языков. Введение в научный оборот нового языкового материала содействует дальнейшим исследованиям в лингвокультурологии.
Приведены данные по экспериментам с разрядами над жидкостями такими, как вода, спирт, глицерин и их смесями. Разряды развивались под верхним электродом в виде иглы, или набора игл. В качестве нижнего электрода использовалась кювета, заполненная веществом, к которой подводилось заземление. Во всех случаях в жидкости под верхним электродом на поверхности вещества возникает воронка, или волны, что свидетельствует о влиянии ионного ветра на поверхностный слой. В случае дистиллированной воды, спирта, смесей спирта с водой и спирта с глицерином на поверхности жидкости под верхним электродом появляются струи и фонтаны, в случае керосина – волны по его поверхности и пузырьки внутри жидкости. Появление струй и их разрушение на капли отражают развитие гидродинамических явлений над заряженными жидкостями. Приведена попытка качественной интерпретации результатов наблюдений, проведены полукачественные оценки.
Национальные интересы российской дипломатии анализируются через призму Концепции внешней политики России 2023 г. С учётом невозможности реализации всех внешнеполитических задач на официальном уровне развиваются новые треки дипломатии, меняется иерархия и границы региональных направлений внешней политики России.
Развитие транспортной сети способствует экономическому развитию страны в целом, поэтому разработка и внедрение новых транспортных коридоров является важной задачей для органов государственного управления. Транспорт является одним из самых необходимых условий для производства и перевозки продукции. Перспективным подходом и эффективным решением в области транспортной инфраструктуры является создание региональных транспортно-логистических кластеров. В статье рассматривается развитие инфраструктуры железнодорожного и автомобильного транспорта Республики Хакасия и мероприятия по их развитию, которые связаны с анализом действующего функционирования транспортной системы региона. Проведен анализ особенностей ключевых железнодорожных станций на территории Республики Хакасия, определены перспективы, связанные с логистикой и обслуживанием грузопотоков в современных условиях. Также проведено исследование по созданию важного транспортного коридора.