В статье раскрываются цели и содержание проектной деятельности иностранных студентов, обучающихся по направлению 45.03.01 Филология (профиль «Преподавание русского языка как иностранного»), организуемой на основе принципа диалога культур как ведущего в современном иноязычном образовании. Диалог культур в качестве принципа профессиональной подготовки будущих учителей русского языка как иностранного/неродного нуждается в конкретизации как на уровне целей, так и на уровне технологий реализации. С учетом требований профессиограммы преподавателя русского языка как иностранного целью профессионального обучения является сконструированная на основе принципа диалога культур педагогически значимая межкультурная компетенция как способность осуществлять педагогическую деятельность на основе принципа диалога культур, транслировать иноязычную культуру и приобщать к ней, обучая языку с учетом принципов кросс-культурной дидактики. Достижению данной цели способствует проектная деятельность студентов, организуемая как учебный аналог деятельности преподавателя-билингва по реализации принципа диалога культур в практике обучения языкам. В статье описывается модель организации проектной деятельности иностранных студентов-филологов на примере поэтапной организации работы с проектами в рамках изучения дисциплины «Обучение РКИ в аспекте кросс-культурного образования» в Национальном исследовательском Мордовском государственном университете имени Н. П. Огарёва.
В настоящее время российские вузы обучают иностранных студентов, которым необходимо научиться применять русский язык для научно-учебной и деловой коммуникации. Успешность овладения будущей специальностью зависит от уровня развития вторичной языковой личности обучающихся. Несмотря на повышенный интерес к проблеме, поиск эффективных педагогических условий развития вторичной языковой личности продолжается и остается дискуссионным. Цель исследования – описание и обоснование модели развития вторичной языковой личности иностранного студента-филолога, будущего преподавателя русского языка как иностранного, на основе технологий текстовой деятельности.
Материалы и методы. В ходе исследования проведена диагностика уровня сформированности языковой, коммуникативной и межкультурной компетенций 48 иностранных студентов филологов 1 и 3 курсов. Данные о динамике развития вторичной языковой личности под влиянием отобранных педагогических приемов получены на основе входного и итогового анкетирования, педагогического эксперимента с применением технологии продуктивного чтения и интерактивных технологий, количественно-качественного сравнительного анализа.
Результаты исследования. Применение комплекса педагогических технологий с использованием аутентичного, обладающего коммуникативной ценностью и культуросодержащей информацией текста, открывает большие возможности для успешной работы по развитию вторичной языковой личности иностранных студентов-филологов. Количественно-качественный сопоставительный анализ входного и итогового анкетирования, итогового анкетирования в экспериментальной и контрольной группах говорит о положительной динамике языковой, коммуникативной и межкультурной компетенций, характерных для вторичной языковой личности.
Обсуждение и заключение. Полученные результаты отмечают позитивное влияние на процесс развития вторичной языковой личности иностранного студента в российском вузе модели обучения, основанной на синтезе интерактивных технологий и совокупности методов текстовой деятельности. Материалы статьи могут быть использованы исследователями языковой личности, методистами в области обучения русскому языку как иностранному, педагогами, реализующими межкультурный подход в обучении разным предметам.