Цель. В статье рассматриваются сравнительные конструкции и их функционирование в авторских сказках австрийского автора Фольке Тегеттгоффа. Цель работы состоит в выявлении особенностей реализации сравнений в сказках Ф. Тегеттгоффа на основе анализа их функционально-семантических характеристик и статистических данных.
Процедура и методы. Методы, применяемые в работе, были выбраны, исходя из её целей: анализ теоретических положений по данной проблематике, метод сплошной выборки сравнительных конструкций и дальнейшая систематизация материала, контекстологический анализ, количественный анализ, элементы компонентного и концептуального анализа.
Результаты. Процесс реализации сравнений, выступающих как один из результатов познания действительности и его закрепления в культуре, в авторских сказках Ф. Тегеттгоффа обусловлен возможностью актуализации языковых единиц различных уровней. Способы языкового выражения данных отношений на базе определённых концептуальных оснований, используемые для решения соответствующих функционально-стилистических и коммуникативно-прагматических задач, могут рассматриваться как специфические черты языкового сознания и картины мира немецкоговорящего социума.
Теоретическая значимость состоит в развитии теории анализа немецкоязычного дискурса с особым вниманием к роли сравнительных конструкций с точки зрения специфики формирования языковой картины мира и её элементов. Практическая значимость определяется возможностью использования результатов в исследовании функционально-семантических особенностей языковых структур в германских языках, их жанрово-стилистического и коммуникативно-прагматического потенциала.
Цель заключается в выявлении наиболее эффективных и частотных средств речевого воздействия в рамках синтаксического и фразеологического уровней языковой иерархии в дискурсе современной антироссийской пропаганды, развёрнутой странами коллективного Запада и Украиной.
Процедура и методы. В ходе настоящего исследования проанализированы статьи СМИ на английском, немецком и украинском языках за период с 24 февраля 2022 г. по 12 августа 2024 г., связанные с проведением Специальной военной операции Вооружённых Сил Российской Федерации. В представленном научном проекте применялись следующие общенаучные методы: дискурс-анализ, контент-анализ, методика сплошной выборки, метод лингвистического описания и интерпретации, когнитивного и контекстного анализа.
Результаты. По результатам анализа сделан вывод, что более частотными средствами речевого воздействия в антироссийской пропаганде являются единицы синтаксического уровня, что обусловлено прагматическим воздействующим потенциалом данных единиц, а также их способностью влиять на восприятие ситуации реципиентом.
Теоретическая и практическая значимость обусловлена выявлением воздействующего прагматического потенциала манипулятивных речевых средств антироссийской пропаганды в западных и украинских СМИ. Языковой потенциал на уровне синтаксиса и фразеологии, как показал анализ, выступает эффективным средством манипулятивного воздействия. Результат нашего исследования может послужить в разработке пособия по продуктивным мерам противодействия антироссийской пропаганде, проводимой СМИ Запада и Украины в рамках пропагандистского дискурса.
Цель исследования - выявить особенности реализации категории образа автора как абсолютного феномена в рамках немецкоязычного научно-популярного текста.
Процедура и методы. В статье проведено сравнение научно-популярного текста, созданного популяризатором науки и при помощи искусственного интеллекта (ИИ). Для выявления специфических признаков образа автора научно-популярного текста с использованием общенаучных методов исследования (анализ, синтез, сравнение, аналогия), а также методов оценки и обработки информации, предполагающих наблюдение над языковыми и неязыковыми явлениями в их динамике, прокомментированы тексты названного типа, опубликованные в немецкоязычных интернет-изданиях различной тематики за 2024-2025 годы.
Результаты. Проведённый лингвистический анализ показал, что образ автора является неотъемлемой категорией научно-популярного текста. Однако текст, созданный ИИ, исключает эмоционально-оценочный компонент, тем самым снижая уровень интереса и доверия читателя к предоставляемой информации, что противоречит основной задаче научно-популярного текста.
Теоретическая значимость работы заключается в расширении методологической базы исследования поликодовых текстов в части комплексного подхода к анализу функционирования вербальных и невербальных средств в контексте выражения образа автора и в обогащении методического инструментария немецкоязычного текста.
Практическая значимость состоит в том, что материалы данного исследования могут быть применены в научных исследованиях по актуальным вопросам германистики и общей лингвистики, непосредственно связанных с лингвистикой текста, а также в учебно-образовательном процессе для преподавателей соответствующих лингвистических дисциплин.
Цель. Выявление того, как отношение человека к животным, являющееся важным элементом немецкой ценностной картины мира, находит отражение в языке на лексическом уровне и формирует аксиологический потенциал слов.
Процедура и методы. На основе лексикографических источников и текстов немецкоязычного медиапространства был составлен корпус эмпирического материала, включающий в себя лексические единицы с компонентом “SCHWEIN”, и проанализирован на основе методов компонентного анализа, дискурсивного анализа и метода моделирования.
Результаты. Доказано, что в семантике слов и фразеологических единиц с компонентом “SCHWEIN” проявляется антропоцентризм языковой системы; разработана модель описания значения зоолексем, включающая в себя три компонента: анималистический, антропонимический и компонент отношения; предложена систематизация немецких лексических единиц с компонентом “SCHWEIN” на основе содержания выявленных отношений, включающая в себя пять групп; установлено, что направленность отношений - акцентирование пользы для человека или для животных - определяет прагматический потенциал анималистических лексических единиц.
Теоретическая и/или практическая значимость данного исследования заключается в развитии анималистической тематики в рамках нового междисциплинарного направления - эколингвистики. Оно также способствует расширению существующих методов описания зоолексем и применению разработанной модели для анализа семантических и прагматических особенностей других зоолексем. Кроме того, исследование обогащает представления о ценностной картине мира немецкого этноса.
Цель статьи: актуализировать представление о степени удовлетворенности читателей крупнейшего за Уралом информационного учреждения – Государственной публичной научно-технической библиотеки Сибирского отделения РАН (ГПНТБ СО РАН) – организацией работы и качеством предоставляемых библиотечно-информационных услуг.
Сбор данных для исследования проводился в 2023 г. методом очного анкетирования. Вопросы анкеты позволяли респондентам оценивать работу библиотеки в баллах, а также выражать свое мнение более развернуто. Полученные ответы анализировались на количественном и качественном уровнях. Результаты опроса, имеющие числовое выражение, дали общую картину читательских предпочтений и степени их удовлетворенности услугами библиотеки. Качественный анализ развернутых отзывов респондентов способствовал более глубокому пониманию сути высказанных мнений. На основании полученных данных было установлено, что читатели ГПНТБ СО РАН в целом высоко оценивают ее фонд и профессиональные качества сотрудников, считают комфортными условия пребывания в библиотеке. Тем не менее претензии, высказанные респондентами относительно электронных каталогов, сайта библиотеки, системы информирования об имеющихся услугах и сервисах, требуют оперативной реакции соответствующих библиотечных подразделений. Итоги исследования позволили получить «портрет» современного читателя ГПНТБ СО РАН, обозначить сильные и слабые стороны в работе с ним и сформулировать предложения для решения ряда выявленных проблем и определить шаги по совершенствованию системы обслуживания в библиотеке.
Тувинская Народная Республика (ТНР) как суверенное государство социалистической ориентации просуществовала совсем недолго: с 1921 по 1944 г. За двадцать три года на ее территории было выпущено чуть более 500 книг, брошюр, газет и журналов на монгольском, тувинском и русском языках. Они публиковались разными ведомствами, а также Комитетом печати, Тувинским объединенным государственным издательством. К настоящему времени на территории Республики Тыва сохранилось свыше 150 изданий ТНР, большая часть которых – по одному экземпляру. Основными держателями этих книг стали Национальная библиотека им. А. С. Пушкина, Национальный музей им. Алдан-Маадыр, Национальный архив и Тувинский институт гуманитарных, прикладных и социально-экономических исследований. Например, в фонде сектора книжных памятников Национальной библиотеки содержатся более 60 печатных работ из всех изданных в Тувинской Народной Республике. Объектом исследования является «Сборник законов и основных постановлений Правительства Тувинской Народной Республики», хранящийся сейчас в научном архиве Тувинского института гуманитарных, прикладных и социально-экономических исследований. Цель статьи – охарактеризовать особенности периода подготовки и выпуска сборника, его структуру и содержание. Результаты исследования позволят расширить представление о книжной культуре Тывы и в целом о культурном наследии республики в современных условиях.
Несмотря на то что В. Набоков уделял внимание социальным и социокультурным характеристикам пространства и персонажей, существенная часть информации о периоде их становления дается ретроспективно, выходит за границы сюжетных действий. Это свидетельствует, с одной стороны, о смещении социокультурной и политической проблематики на периферию образной и мотивно-тематической структуры романа, а с другой - что Набоков имплицитно проявляет интерес к этой области, создавая неакцентированный в повествовании, но емкий образ немецкого общества 1920-х годов. В процессе анализа раскрыты приемы описания социокультурных локаций города и эпизодических внесюжетных персонажей (обезличивание, неупоминание, противопоставление и др.); собирательный образ разных социальных слоев немецкого общества, а также взгляды В. Набокова на современные ему исторические и социокультурные процессы, протекающие в Европе. Писатель выражает негативное и ироничное отношение к пролетариату: его представители демонстрируют захватническую стратегию поведения для удовлетворения физиологических и социально-бытовых, а не духовных потребностей, характеризуются отсутствием нравственности и эрудиции. Набоков также констатирует агрессивное замещение элитарного искусства массовым, что приводит к интеллектуальной деградации общества. Заигрывание со вкусами масс и ценностный релятивизм приводят представителей бюргерской интеллигенции, воплощенной в образе Бруно Кречмара, к неспособности противостоять экспансии социальных низов как в культурной, так и в социальной сферах жизни.
Рассмотрены становление системы среднего профессионального образования в Туркестанском крае в эпоху первой российской модернизации. Выявлены факторы, с одной стороны, стимулировавшие развитие образования на территории, вошедшей в состав Российского государства, а с другой, - тормозившие подготовку местных специалистов. Прежде всего, учитывается заинтересованность российской администрации в модернизации и инкорпорации региона, одним из инструментов которых становилась образовательная политика. Появление различных предприятий и культурных учреждений в крае также порождало потребность в специалистах, во многом определявших направление его развития. Вместе с тем сохранявшиеся национальные традиции, интересы духовенства, деятельность местных религиозных школ стояли на пути подготовки специалистов, особенно набранных из представителей коренного населения. Источниковая база исследования включает в себя документы, хранящиеся в Центральном государственном архиве Республики Узбекистан, отчеты и обзоры училищ, областей и ведомств генерал-губернаторства, справочные и памятные книжки областных правлений, а также материалы из региональной периодической печати. Выделено несколько этапов создания образовательной системы в Туркестанском крае, определен круг учебных заведений, открытых российскими властями, рассматривает результаты их деятельности. Автор пришел к выводу, что профессиональные учебные заведения, будучи совершенно новым опытом для местного населения, не привлекли заметного внимания коренных на родов. Это было связано в том числе с языковым барьером и недостаточной адаптированностью учебных программ к местным условиям. Сказалась и нехватка опытных учителей, а также ограниченность финансирования системы образования. Тем не менее, созданные профессиональные школы, особенно в сфере сельского хозяйства, оказали положительное влияние как на развитие экономики края, так и на подготовку кадров, в которых остро нуждались и власти, и коренное население.
Рассматривается идейный, целевой и практический аспекты предназначения кредитной кооперации, а также деятельность ее организаторов и участников по борьбе с бедностью и повышением народного благосостояния в 1870-1880-е гг. в условиях вовлечения русских крестьян в новые экономические отношения в ходе проведения реформ и в пореформенный период. Раскрыта роль чиновника особых поручений Министерства финансов В. Н. Хитрово в организации и деятельности ссудо-сберегательных товариществ, долгое время возглавлявшего Санкт-Петербургское отделение Комитета о сельских ссудо-сберегательных и промышленных товариществах при Императорском Московском обществе сельского хозяйства. Анализируется процесс преодоления сословного характера кредитования деревни и основные направления работы в данном направлении В. Н. Хитрово и его соратников по Санкт-Петербургскому отделению Комитета. Приводятся сведения об организующей роли Комитета в период секретарства в нем В. Н. Хитрово с 1871-1890 гг. в формировании и укреплении нового явления в социально-экономической жизни России - кредитной кооперации.
Цель исследования: провести всесторонний сравнительный анализ динамики изменения показателей деформации левого предсердия по данным speckle-tracking-эхокардиографии у пациентов с непароксизмальными формами фибрилляции предсердий, перенесших процедуры катетерной, торакоскопической и гибридной абляции в отдаленном периоде наблюдения.
Материал и методы. В исследование было включено 268 пациентов с персистирующей и длительно персистирующей формами ФП. Пациенты были псевдорандомизированы в 3 группы исследования в зависимости от метода лечения: 1-я – катетерная абляция (n = 80), 2-я – торакоскопическая абляция (n = 126), 3-я – гибридная абляция (n = 62). Анализ динамики изменения деформации левого предсердия выполнялся у всех пациентов, включенных в исследование, с применением технологии speckle-tracking-эхокардиографии до и через 3, 6, 12 и 24 мес после процедур абляции. Первичной конечной точкой исследования считали сохранение устойчивого синусового ритма по результатом суточного мониторирования ЭКГ в течение трехлетнего периода наблюдения.
Результаты. В группе гибридного лечения фибрилляции предсердий отмечалось выраженное улучшение резервуарной функции левого предсердия в течение двухлетнего периода наблюдения. Показатели деформации левого предсердия в кондуитную и сократительную фазы были выше в группе катетерной абляции в сравнении с изолированной торакоскопической абляцией и гибридным лечением аритмии. Общая эффективность всех процедур абляции составила 81,2% при среднем периоде наблюдения 27,8 ± 12,4 мес, наилучшие результаты сохранения устойчивого синусового ритма были зарегистрированы в группе гибридной абляции и составили 95,0%.
Заключение. Параметры деформации левого предсердия, полученные с использованием технологии speckle-tracking-эхокардиографии, отражают функциональное состояние предсердия после процедур как эндо-, так и эпикардиальных абляций и в будущем могут применяться для прогнозирования эффективности представленных процедур абляций. Гибридная абляция демонстрирует лучшие отдаленные результаты по восстановлению резервуарной функции левого предсердия и профилактике возврата предсердных тахиаритмий у пациентов с непароксизмальными формами фибрилляции предсердий.
Цель - анализ лингвистических и лингвокультурологических особенностей русских и китайских наименований пещер.
Процедура и методы. В работе использованы следующие методы: описательный метод; метод контент-анализа, использующийся для систематизации названий пещер; сопоставительный метод; количественно-статистическая методика, когнитивный анализ, помогающий выявить культурные смыслы, заложенные в языковых единицах, а также понять, каким образом культура влияет на использование языка и наоборот; культурно-исторический анализ.
Результаты. Проведён сопоставительный лингвистический анализ спелеонимов с точки зрения их структуры, семантики; выявлена их лингвокультурологическая специфика.
Теоретическая и практическая значимость заключается в лингвистическом описании и сопоставлении русских и китайских наименований пещер, которые содержат информацию об истории, культуре народа и природных особенностях двух стран, что может быть интересно для составления туристических и спелеологических маршрутов; а также результаты могут быть использованы в образовательных программах по лингвистике, культурологии и географии для изучения связи языка и культуры.
Целью исследования является выявление особенностей использования структурно-семантических средств в заголовках французских статей различных жанров для определения способов выражения основных интенций авторов.
Процедура и методы. Базовое содержание исследования составляет анализ значительного объёма заголовков статей из ведущих французских изданий за 2023-2024 гг., собранных посредством метода сплошной выборки. В основу методологии были положены приёмы лингвистического наблюдения и описания, контекстный и коммуникативно-прагматический анализ.
Результаты. В ходе исследования удалось определить основные синтаксические и семантические инструменты французского языка, применяемые авторами статей разных жанров при создании заголовков. Было показано, что использование специфичных морфолого-синтаксических моделей и лексических элементов в заголовке обусловлено, помимо совокупности собственно языковых и внешних факторов, жанровой и стилистической принадлежностью статьи.
Теоретическая и/или практическая значимость. Результаты могут применяться в процессе обучения французскому языку при изучении газетных статей, в спецкурсах по языку прессы в бакалавриате, специалитете и магистратуре