SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 648 док. (сбросить фильтры)
Статья: НАЦИОНАЛЬНЫЕ КОДЫ В МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

В статье освещаются вопросы межкультурной коммуникации, связанные с взаимоотношением языка и общества, что приобретает большое значение в настоящее время, так как в основе современной цивилизации лежит многообразие культур, которые находятся в постоянной взаимосвязи и взаимодействии. Каждая культура имеет свою языковую систему, с помощью которой ее носители общаются не только в рамках своей, родной культуры, но и за ее пределами. В связи с этим в работе рассматривается национально-культурная специфика речевого и неречевого общения представителей разных этносов через их национально-культурные коды, являющиеся богатейшим источником интерпретации менталитета народа, специфики его духовной культуры, показателем морально-этических устоев народа. Немаловажную роль в межкультурной коммуникации играют невербальные средства общения, которые, отражая национально-культурную специфику того или иного этноса, уходят корнями в глубокую историю, отражают народные традиции и обряды. В процессе межкультурной коммуникации такие средства сопоставляют «образы» различных культур, несущих в себе инвариантную и вариантную составляющие, и не только дополняют речевое высказывание, но зачастую заменяют его.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2019
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Нарожная Валентина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Онтологический аспект феномена безмолвия

В работе отстаивается тезис об эвристическом потенциале онтологического подхода к изучению феномена безмолвия как сущностной характеристики бытия. Определение существующих подходов к изучению феномена (лингвокоммуникативный, религиозно-теологический, искусствоведческий, философский) способствует формулировке цели исследования – определения возможности применения онтологического аспекта в изучении феномена безмолвия как «сверхчувственного интервала», «паузы» бытия, не сводимого к бинарным оппозициям. Выделены уровни проявления феномена безмолвия (вещь, природа, искусство), охарактеризовано их соотношение с онтологическими категориями («самое само», возвышенное как идеальное, выразительность). Обращение к концепциям М. Бланшо, Ж. Ж. Дерриды, Ж. Женетта, М. Мерло-Понти, М. Хайдеггера и В. В. Бибихина, М. К. Мамардашвили, В. С. Соловьева, П. А. Флоренского и других позволяет автору сделать вывод о метафизическом характере безмолвия.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ЛОГИНОВА Марина
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ВЛИЯНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА НА РАЗВИТИЕ МОЗГА ЧЕЛОВЕКА

В статье анализируется роль языка в развитии сознания человека. Автор показывает проблему генезиса языка как одного из аспектов антропогенеза и значимость в этом различных языковых моделей. В статье проводится анализ исследований в языкознании, этнографии и философии языка. Автор выдвигает гипотезу относительно русского языка как наиболее сложного в структурном плане и его роли в развитии мозга.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ГРИШЕЧКИНА ГАЛИНА
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ЯЗЫК И МЕНТАЛИТЕТ, ИХ ВЗАИМОСВЯЗЬ И ВЗАИМОВЛИЯНИЕ

Исследование рассматривает взаимодействие менталитета и языка в современных условиях, подчеркивая их роль в защите уникальных черт наций в контексте глобализации. Авторы применяют комплексный научный подход, включая историко-антропологический и феноменологический методы, для анализа основных характеристик обоих феноменов и обозначения их совместного влияния. Работа исследует этнос и нацию как различные стадии исторического развития гомогенных сообществ, акцентируя внимание на менталитете и языке как неотъемлемых идентификационных элементах такого развития. Она призывает к актуализации изучения и защите отличительных характеристик культур народов для предотвращения их унификации и способствует дальнейшему научному осмыслению данной проблематики.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): БОРЗОВА ЕЛЕНА
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Книга: Язык как средство идеологического воздействия

Сборник обзоров «Язык как средство идеологического воздействия» охватывает довольно широкий круг вопросов, относящихся к проблемам «Язык политики», «Язык и идеология», «Язык пропаганды», «Язык как средство убеждения и воздействия на социально-национальную жизнь общества» и некоторым другим.

Авторы не ограничиваются обзорной характеристикой существующей литературы по вопросам функционирования языка как средства идеологического воздействия преимущественно в буржуазном обществе. Они подвергли эту литературу обоснованной критике, исходя прежде всего из марксистско-ленинского осмысления роли языка в жизни общества, в идеологической борьбе. Вместе с тем в сборнике анализируется и существенная часть советской научной литературы по вопросам применения языка в сферах массовой информации, особенно в газете, в идеологической борьбе.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 1983
Кол-во страниц: 221
Загрузил(а): Ильина Галина
Доступ: Всем
Статья: КАК Я ЗАЩИТИЛА ДИССЕРТАЦИЮ (РАССКАЗ ОБ ОТСТАИВАНИИ СВОИХ ИДЕЙ)

В статье детально описывается и анализируется мой опыт учёбы в аспирантуре по философии физики за рубежом, интересный как своими межъязыковыми, междисциплинарными и международными аспектами, так и эволюцией отношений аспиранта с научным руководителем, поднимающей множество околонаучных вопросов дескриптивного и нормативного характера. В первой части статьи повествование изложено в автобиографическом ключе. Руководитель был сначала впечатлён моими способностями, но затем оказался недоволен моей сменой темы, моей самостоятельностью и моим доказательством по новой теме. В ответ я сама выработала предпосылки доказательства, апробировала свои результаты на крупной конференции и получила второе место на конкурсе за свою статью о них. В итоге мне удалось защититься и сохранить нормальные отношения с руководителем, в отличие от сопоставимой истории Хью Эверетта, который бросил науку. Во второй части статьи в том же хронологическом порядке даётся анализ как организационных, так и индивидуальных сторон этого опыта. С одной стороны, я концентрируюсь на тематических сторонах материала, обсуждая такие аспекты, как междисциплинарность, международные переезды и научные визиты, роли конференций, конкурсов и обществ, а также способы публикаций и кандидатские защиты. С другой стороны, я также возвращаюсь к основным эпизодам автобиографии, таким как смена темы моих исследований, создание и судьба моих текстов и эволюция взглядов руководителя на мой ключевой результат (доказательство). Даются подробности о моих исследованиях и сути наших разногласий насчёт доказательства. В конце я переосмысливаю свою стратегию взаимоотношений с руководителем в свете примеров из истории физики (опять же, случай Эверетта, но на сей раз также и ситуации Утиямы с Янгом и Миллсом).

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Часова Валерия
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Книга: Язык наш: как объективная данность и как культура речи

Настоящая работа посвящена языку, как объективному явлению жизни людей в каждую историческую эпоху. В работе определено понятие «слова», как особого явления в языке, дана сущностная характеристика изустной и письменной речи. Рассмотрены темы взаимоотношений древнерусского и русского языков, буквального смысла слов и смысла речи (текста).

Описаны явления «магии слова» и «магии текста», как объективные возможности воздействия на течение событий в Мире, рассмотрены условия использования человеком этих возможностей.

Изложена методологическая основа для преодоления раскола между естественнонаучным и гуманитарным знанием и для возможностей объединения религии и науки в целях выхода из современного общественного кризиса.

Рассмотрены вопросы миропонимания и взаимопонимания людей, описаны пути к обретению человеком наилучшего миропонимания.

Проанализированы проблемы современной глобализации и её варианты, представлена альтернативная концепция глобализации. Показаны роль и функции языка в процессе управления глобальным историческим процессом.

Книга рекомендуется в качестве учебного пособия студентам ВУЗов и учащимся старших классов по дисциплинам «Русский язык», «Языкознание (Лингвистика)», «Обществоведение», «Социология», «Психология». Книга будет полезна профессорско-преподавательскому составу ВУЗов и школ, особенно преподавателям и учителям русского языка и литературы, обществоведения, социологии, психологии.

Формат документа: pdf, doc
Год публикации: 2004
Кол-во страниц: 100
Загрузил(а): Фадеев Василий
Доступ: Всем
Книга: Хронология старославянских и древнерусских рукописных книг X—XI вв

В монографии доктора филологических наук, автора нескольких книг по древнерусской письменности анализируются вопросы эволюции графики и орфографии древнеславянских алфавитов - глаголицы и кириллицы, рассматриваются проблемы происхождения старославянских текстов и их влияния на развитие древнерусского книгописания.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 2001
Кол-во страниц: 416
Загрузил(а): Кутукова Арина
Доступ: Всем
Статья: ПОПЫТКА ЛИКВИДАЦИИ КИРИЛЛИЧЕСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ В СССР В 1920-Е - 1930-Е ГГ.: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА

Идея о «желательности введения латинского шрифта для всех народностей, населяющих территорию Республики», возникла во властных кругах РСФСР еще в 1919 г. Мишенью для «латинизаторов» стали в том числе использовавшиеся в стране алфавиты на кириллической основе. Намерения «латинизаторов» базировались на общих установках «гиперинтернационалистической» политики первого десятилетия советской власти. При этом аргументация того, почему кириллицу следует поменять на латиницу, была слабой. Практика латинизации письменности разных народов имела схожие и особенные черты. Несмотря на утверждения «латинизаторов» о «всеобщей поддержке» латинизации, среди общественности и даже властных структур было выявлено сопротивление этой инициативе. Главным и решающим фактором сопротивления стала жесткая отрицательная реакция руководства СССР на деятельность по латинизации русского алфавита. Несмотря на все усилия «латинизаторов», многие народы, использовавшие кириллический алфавит, так и не перешли на латиницу. Отказ от латинизации русского алфавита стал «триггером» для отмены латинизации во всесоюзном масштабе.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ЯЗЫКОВАЯ ПРОЕКЦИЯ ЭТНОСТЕРЕОТИПИЗАЦИИ СОВЕТОВАНИЯ В РАЗНОСТРУКТУРНЫХ ЯЗЫКАХ

Статья представляет собой компаративное исследование лингвистической объективации этностереотипных особенностей, связанных с речевым актом советования в языках с различной структурой. В процессе межкультурного общения важную миссию выполняет вежливость, способствующая установлению дружеских и благоприятных отношений между коммуникантами. Речевой акт советования как одна из форм лингвистической объективации категории вежливости выступает также условием поддержания социальной взаимности. При этом проекция этого феномена в языке в различных культурных пространствах варьируется. В статье на материале трёх разноструктурных языков (кабардино-черкесского, русского и английского) с применением комплексной методики исследования, включающей общенаучные и собственно лингвистические методы, такие как методы сопоставительного, компонентного, контекстуального, этимологического анализа, интерпретации и обобщения, исследована специфика работы национального мышления при лингвистической актуализации понятия советования. Проведённый анализ разноструктурных языков выявил универсальные и национально специфичные черты кабардино-черкесской, русской и английской лингвокультур, в частности, культурно обусловленную стереотипизацию, сопряжённую с речевым актом советования в рамках обеспечения социальной взаимности. Сопоставительное исследование разноструктурных языков позволило выявить особенности каждого языка, которые могли остаться нераскрытыми при автономном изучении отдельных языков. Введение в научный оборот нового языкового материала содействует дальнейшим исследованиям в лингвокультурологии.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем