EISSN 1999-8406
Языки: ru · en

Статья: ГОЛОФРАСТИЧЕСКИЕ ЭПИТЕТЫ РОМАНА Х. ФИЛДИНГ "ДНЕВНИК БРИДЖИТ ДЖОНС" В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ АСПЕКТЕ (2024)

Читать онлайн

В статье рассматривается проблематика эффективной передачи индивидуально-авторских голофрастических эпитетов в паре типологически разных языков. Авторы приходят к выводу, что ретрансляция прагматического потенциала данного индивидуально-авторского выразительного средства как сложная интеллектуально-творческая переводческая задача зависит от умения переводчика учитывать его семантической идиоэтничность и полифункциональность в тексте художественного произведения.

Ключевые фразы: ПЕРЕВОД, эпитет, голофразис, переводческий приём
Автор (ы): Щенникова Наталья Владимировна, Сафонова Ольга Юрьевна
Журнал: МИР ЛИНГВИСТИКИ И КОММУНИКАЦИИ: ЭЛЕКТРОННЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

УДК
811.11. Германские языки
Для цитирования:
ЩЕННИКОВА Н. В., САФОНОВА О. Ю. ГОЛОФРАСТИЧЕСКИЕ ЭПИТЕТЫ РОМАНА Х. ФИЛДИНГ "ДНЕВНИК БРИДЖИТ ДЖОНС" В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ АСПЕКТЕ // МИР ЛИНГВИСТИКИ И КОММУНИКАЦИИ: ЭЛЕКТРОННЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ. 2024. № 3
Текстовый фрагмент статьи