Архив статей журнала
В настоящем исследовании авторы описывают основные принципы моделирования соответствия частных пертинентностей коллективным релевантностям, анализируют механизмы создания генерализованного содержания, формирования общих областей значимости в ценностно-ориентационном пространстве сетевой коммуникации.
В качестве методологического принципа анализа индивидуально-коллективной трансакции избрана концепция контекстуальных моделей с детализацией фокусов. Формирование пространств пертинентностных значимостей описывается как внутренняя релевантность, характеризующая полилогическое отсроченное взаимодействие в интернет-коммуникации.
Включение в контекстуальную модель конситуативных формантов в рамках прогнозирования модификационных потенций претинентностей в пентатомическое пространство «продуцент - модератор - текст - реципиент - модератор» позволяет не только описать процесс общения в ситуации «даунтайма» как опредмечивание собственных пертинентностных пространств в единое поле релевантности, но и алгоритмизировать создание генерализованного содержания в любых отсроченных непрямых дискурсивных практиках.
С опорой на различные классификации характерологических признаков выводится авторский перечень критериальных характеристик механизмов пертинентностно-релевантностной трансгрессии.
Авторы приходят к выводу, что трансакция индивидуальных компонентов и введение их в общее пространство значимости должно сопровождаться соответствием определенным критериальным признакам: интерпретация горизонтального контекста в широком поле, трансмодальность, континуальность коммуникативного действия, создание пограничных моделей в рамках контекстуализации, референтная событийность, изменчивость моделей и их перманентная контекстная модификация, соответствие моделей горизонтальному контексту, осложненность структуры и упрощение формального состава, наличие областей пересечения когнитивных активов, принципиальная возможность осознания значимости, иерархичность контекста, предварительная конвенционализация, прогнозирование продуктивности применяемой модели, единство паттернов репрезентации, дискурсивная обусловленность значимостей, индивидуально-коллективные альтернации значимостей, вариативность ситуаций, связность дискурсивных ходов, обязательная вербализация конситуативных компонентов, ролевая иерархизация функционала частных значимостей.
Статья посвящена изучению актуальных проблем интернет-коммуникации, связанных с видеоформатом представления информации и интертитрами. Целью работы является изучение интертитров в коротких видео в современной интернет-коммуникации.
Данная цель достигается путем использования комплекса методов: лексико-стилистического анализа, грамматико-стилистического анализа, лингвосемиотического анализа, элементов контент-анализа и дискурсивного анализа, диахронического анализа, интерпретативного анализа.
В статье предложена и подтверждена гипотеза о возвращении интертитров в структуру контента коротких видео на примере публикаций сервисов TikTok, «ВКонтакте», Telegram и др.1.
Доказана тенденция к уменьшению продолжительности видеоконтента, вызванная снижением способности общества к критической оценке и анализу, фрагментарностью и отрывочностью восприятия информации. Новизна состоит в установлении того факта, что при одинаковых ролях в видеоконтенте современные интертитры отличаются от интертитров немого кино: (а) расположением (современные интертитры размещаются внутри сцены, а не между сценами); (б) осознанным отказом от закадрового текста (в случае с немым кино соединение озвучки и видеоряда было невозможным, в современном видеоконтенте звук осознанно исключается, предоставляя возможность просмотра видео в режиме «без звука»).
Из-за ограничения времени и ускоренного темпа жизни адресат (зритель) зачастую не может включить звуковое сопровождение видеороликов, в то время как смартфон с данным контентом является его постоянным спутником: просмотр исследуемых форматов видео может проходить в неприспособленных для их полноценного восприятия местах (в транспорте, в очередях, на собраниях и т. д.) - там, где посторонний звук будет создавать неудобства для окружающих. Работа вносит вклад в развитие дискурсивной лингвистики, медиалингвистики, интернет-лингвистики, лингвосемиотики, полезна в практической деятельности журналистов, редакторов, филологов, специалистов по связям с общественностью.
В статье определена перспектива для исследователей медиадискурса и психолингвистических зависимостей, поскольку вынужденная компрессия кинотекста в начале XX века побудила общество развивать технические возможности для становления качественного полнометражного кино с современным звуковым и текстовым оформлением, которое стало привычным для адресата в начале XXI века.
При этом ускоряющийся темп жизни в информационных потоках возвращает обществу потребность компрессии информации, подобно той, что была в начале XX века, возвращая зрителя де-факто в эру немого кино.
Цель статьи - установить жанровые, структурные и прагмастилистические особенности англоязычного трэвел-блога. Трэвел-блог как жанр представляет собой форму интернет-коммуникации, сочетающую элементы разных стилей; отличается диалогичностью, интерактивностью и поликодовостью - сочетанием вербальных и невербальных компонентов, служащих информационным, аппелятивным и персуазивным целям.
В статье используются методы дискурсивного, прагмастилистического и контекстуального анализа.
Выявлено, что жанровыми особенностями проанализированных сообщений трэвел-блога являются гибридные речевые формы нейтрального и разговорного регистров, построение блогов имеет горизонтальную структуру - несколько линейно расположенных рубрик с постами по ссылкам, однако сами сообщения не отличаются жесткой структурой: обязательными частями являются заголовки и подзаголовки-рубрики и заключительная часть, содержащая либо впечатления от поездки, либо рекламу компании-спонсора, либо побуждение читателей обсудить написанное и убедить их отправиться в описанные места назначения.
Основная часть блога может иметь рубрики (советы или описание достопримечательностей и их оценку), а может представлять собой чередование событий во время путешествия с их оценкой и фото к каждому из них.
Прагмастилистические особенности повествований заключаются в использовании синтаксических средств, служащих экспрессивности и стимулирующих интерес к содержанию блога, а также к будущим поездкам: инверсия, параллельные конструкции, парцелляция; лексических средств, создающих атмосферу реального общения и доверительности: использование сокращенных морфологических и грамматических форм, слов, образованных путем конверсии, идиом, междометий; фонетико-графических средств: графон, эмотиконы, мультипликация, капитализация для акцентуации определенных частей высказывания и выражения эмоций.
Делаются выводы о том, что использованный арсенал как лингвистических, так и экстралингвистических средств отражает специфику жанра и служит цели автора - удержания читателей, убеждения и побуждения их к действиям.
Материалом исследования послужили 113 прагмастилистических языковых единиц из 15 сообщений англоязычного трэвел-блога, посвященных впечатлениям о поездках по Европе, Азии и Латинской Америке.
Выбор платформы блогера-независимого журналиста Киры Джонсон обусловлен тем, что, согласно рейтингам туристических изданий, ее блог входит в их число лучших и представлен в разных мультимедийных проектах.
В статье представлены результаты анализа неологических единиц, полученных методом сплошной выборки из текстов русских политических блогов, авторы которых не являются профессиональными политиками, но поддерживают текущий политический курс Российской Федерации. Именно новые слова показывают изменения социума, становясь, таким образом, способом креативного понимания реального мира.
Неологизмы - категория слов, которые обладают высокой языковой активностью, что передается их экспрессивностью и аксиологичностью. Появление лексических номинаций является актом придания ценности отражаемым ими объектам, введением их в пространство социального значения.
Рассмотрев особенности политических блогов, важной составляющей которых являются комментарии к ним, авторы выделили 65 неологических единиц, которые были разделены на четыре семантические группы: неологизмы-топонимы; неологизмы-антропонимы; неологизмы-этнонимы; неологизмы, обозначающие реальных или потенциальных противников Российской Федерации.
Проведенный анализ показал агональность русских политических блогов, в которых любой противник курса РФ наделяется исключительно отрицательными характеристиками и является объектом насмешек. Положительная оценка прослеживается только в небольшом количестве неологизмов-прозвищ, обозначающих зарубежных сторонников РФ или первого лица государства.
Все исследуемые неологические единицы за исключением неологизмов-топонимов обозначают лицо или группу лиц и являются именами существительными.
Проанализировав способы словообразования исследуемых неологических единиц, авторы в качестве наиболее продуктивных моделей выделили аффиксацию, телескопию и метатезу.
Образованные при помощи телескопии неологические единицы обладают ярко выраженной отрицательной коннотацией в силу своего неопределённого семантического значения.
Проведенный анализ позволил не только выявить новые единицы и их оценочный знак в русских политических блогах, но и определить их роль в тексте блога, которая заключается в вербальном уничтожении любого не разделяющего точку зрения автора блога.
Статья рассматривает актуальные проблемы медиакоммуникации в сети Интернет. Цель работы состоит в выявлении эгоцентричных маркеров в речи коммуникантов в социальных сетях. Определяется воспитательная составляющая эгоцентричной коммуникации в сети Интернет.
Устанавливается роль эгоцентричных маркеров в англоязычной медиасреде на материале комментариев пользователей интернет-порталов. Материал исследования отобран приемом сплошной выборки и представлен текстами интернет-коммуникантов на английском языке, содержащими проявление эгоцентризма пользователей сети Интернет.
Поставленная цель достигается при помощи использования комплекса таких методов, как лексико-семантический анализ, грамматический анализ, стилистический анализ, лингвосемиотический анализ, элементы контент-анализа и дискурсивного анализа, интерпретативный анализ, количественный анализ.
В работе выявлены, описаны и проиллюстрированы примерами эгоцентричные маркеры в современной интернет-среде на лексическом и грамматическом уровнях, а также в стилистическом аспекте.
Установлено, что главной особенностью виртуализации эгоцентризма являются информационное ускорение и экономия усилий. Выявлено, что эгоцентрики в англоязычных социальных сетях прибегают к сокращениям слов и предложений, созданию новых слов и словосочетаний, заменяющих целые предложения, использованию графических знаков и др.
Проведенный комплексный анализ показал, что можно говорить о появлении глобального перманентно трансформирующегося языка эгоцентрика соцсетей, который каждый коммуникант изменяет и перестраивает под себя и для удобства самовыражения, не заботясь о том, смогут ли понять его партнеры по коммуникации, при этом желая быть замеченным, отмеченным, возможно, и понятым как само собой разумеющееся коммуникативное явление.
В связи с этим реализуется воспитательный аспект медиадискурса, который позволяет фиксировать и распознавать по определенным маркерам в процессе сетевой медиакоммуникации эгоцентрика, в соответствии с этим строить процесс взаимодействия с ним, оказывая на него определенное воздействие в сети Интернет. Новизна данного исследования заключается в выявлении лексических, грамматических, стилистических эгоцентричных маркеров в речи коммуникантов на интернет-порталах, популярных в современных социальных сетях.
В перспективе возможно выявление и сопоставление вербальных особенностей эгоцентричных маркеров в сетевом медиадискурсе в разных лингвокультурах в обучающем и воспитательном ракурсах. Необходимо подчеркнуть, что данная тема перспективна в исследовании лингвопрагматического аспекта вербальных действий эгоцентрика в сети Интернет при выражении разных эмоций.