Архив статей журнала
В настоящее время актуальной остается проблема определения состояния личности в континууме «норма-патология» для нехимических зависимостей. Проведенный нами анализ диагностических материалов позволяет сделать вывод, что подавляющее большинство методик для диагностики игровой компьютерной зависимости – переведенные на русский язык зарубежные клинические шкалы, построенные на основе клинических критериев Американской психиатрической ассоциации. В связи с этим фактом, а также стремительным развитием общества и цифровизацией практической психологии необходимы современные и эффективные психодиагностические методики.
Научно-исследовательская работа выполнена при финансовой поддержке ФГБУ «Фонд содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере» (Фонд содействия инновациям) в рамках реализации инновационного проекта.
Цель исследования. Разработать экспериментальную окулографическую тестовую батарею для диагностики склонности к игровой компьютерной зависимости.
Методы. В эмпирическом исследовании первого этапа работы использовались следующие методы: клиническая беседа; психодиагностические методики: методика многостороннего исследования личности S. Hathaway, J. McKinley (адапт. Ф. Б. Березина, М. П. Мирошникова), стиль саморегуляции поведения В. И. Моросановой, опросник волевого самоконтроля А. Г. Зверкова, Е. В. Эйдмана, опросник дистресса, депрессии, тревоги и соматизации B. Terluin (адапт. А. Б. Смулевича); аппаратные методы: программноаппаратный комплекс оценки глазодвигательных реакций GP3 Gazepoint. Для исследования взаимосвязей структурно-динамических параметров глазодвигательных реакций и личностных особенностей респондентов был использован коэффициент ранговой корреляции Спирмена (p ≤ 0,05).
Результаты. В ходе выполнения первого этапа исследования получены следующие научные результаты: сформулированы требования к цифровым изображениям, составляющим визуальные стимулы, и самим визуальным стимулам; разработаны изображения-стимулы для оценки склонности к игровой компьютерной зависимости; проведен сравнительный анализ и изучена взаимосвязь структурнодинамических параметров глазодвигательных реакций и личностных особенностей респондентов; разработана экспериментальная окулографическая тестовая батарея для диагностики склонности к игровой компьютерной зависимости.
Заключение. Требования к визуальным стимулам станут частью методических рекомендаций к окулографической тестовой батарее, которые будут разработаны на втором этапе работы. Сравнительный анализ позволил выявить наиболее эффективные визуальные стимулы, которые вошли в экспериментальную окулографическую тестовую батарею.
Цель исследования. При поступлении в вуз обучающиеся сталкиваются с ростом интенсивности, напряженности образовательного процесса. Значимыми факторами стресса являются новая социальная ситуация развития; ситуация внешнего оценивания в процессе интеллектуальных испытаний; индивидуально-личностные особенности участников образовательных отношений; опасения обучающихся, касающиеся способности справиться с учебными задачами. Целью нашей работы является исследование возможностей использования потенциала Учебнопрактического центра конфликторазрешения Юго-Западного государственного университета для развития адаптивных копинг-стратегий студентов. В работе мы исследовали предпочитаемые копингстратегии студентов, предложили рекомендации по созданию психолого-педагогических условий развития копинг-стратегий студентов, способствующих успешной адаптации к условиям вуза.
Методы. Мы применяли следующие диагностические методики: «Опросник способов копинга» Р. Лазаруса и С. Фолкман (Ways of Coping Questionnaire – WCQ), адаптированный НИПНИ им. Бехтерева; «Копинг-поведение в стрессовых ситуациях» Н. Эндлер, Дж. Паркер.
Результаты. В процессе эмпирического исследования было выявлено, что наиболее характерным для студентов в стрессовой ситуации является копинг, ориентированный на избегание, который проявляется в отвлечении. То есть значительное число студентов предпочитают не разрешать проблему, а отвлечься от нее на другие виды деятельности. Среди способов совладающего поведения ярко выражен «бегство-избегание», который большинством исследователей считается неадаптивным. Значительно выражены копинг-стратегии «дистанцирование», «положительная переоценка», которые направлены не на решение проблемы, а на снижение эмоциональной вовлеченности в нее, предотвращение эмоциональных реакций на фрустрацию.
Заключение. Таким образом, очевидна необходимость развития у студентов проблемно-ориентированных копинг-стратегий. В частности, стратегий «самоконтроль» и «планирование решения», которые помогут студентам направить свои усилия на рациональное разрешение проблемы.
Высокий спрос на добровольческую деятельность в различных сферах показал неоценимость вклада, который могут внести добровольцы в развитие социальной сферы. Вместе с тем, большинство направлений добровольческой деятельности связано с высокой эмоциональной нагрузкой, которая без должного сопровождения может приводить к различным неблагоприятным психологическим состояниям, среди которых выделяют астению и эмоциональное выгорание. Итак, цель исследования состоит в изучении взаимосвязей астении и эмоционального интеллекта у студентов-волонтеров при различном уровне эмоционального выгорания. В исследовании приняло участие 40 студентов-волонтеров ФГБОУ ВО КГМУ. Общая выборка была разбита на две экспериментальные группы по 13 человек в каждой (по 33% от всей выборки): в экспериментальную группу №1 вошли студенты-волонтеры с низким уровнем эмоционального выгорания, а в экспериментальную группу №2 − с высоким. Психодиагностика осуществлялась с использованием методики Шкала астенического состояния (ШАС) Л. Д. Малковой (адаптация Т. Г. Чертовой) и опросника «Профессиональное выгорание» (ПВ) (русскоязычная версия Н. Е. Водопьянова, Е. С. Старченкова). В результате исследования выявлены взаимосвязи между показателями астении и эмоционального истощения у волонтеров, а также между показателями астении и эмоционального интеллекта у волонтеров с низким уровнем эмоционального выгорания. Таким образом, повышение уровня эмоционального интеллекта волонтеров, а именно понимания своих и чужих эмоций, может выступать ресурсом в профилактике не только эмоционального выгорания, но и астении.
Актуальность исследования обусловлена потребностью в формировании у обучающихся практических умений в рамках освоения учебного курса «Культура питания народов мира» для студентов направления подготовки 43.03.03 «Гостиничное дело», профиль «Ресторанная деятельность».
Целью статьи является анализ практического компонента в освоении дисциплины «Культура питания народов мира» и определение его значимости для формирования профессиональных компетенций будущих специалистов в области туризма и гостеприимства.
Задачи вытекают из темы исследования и состоят в том, чтобы раскрыть сущность дисциплины «Культура питания народов мира»; рассмотреть ее практический компонент; провести исследование межкультурного уровня клиентуры курских предприятий питания, используемых для прохождения практики студентами направления подготовки 43.03.03 «Гостиничное дело», профиль «Ресторанная деятельность»; разработать рекомендации по совершенствованию учебного курса.
Методология исследования включает в себя анализ, синтез, сравнение, обобщение, которые были дополнены методами наблюдения, беседы, анкетирования.
Результатом исследования стала разработка рекомендаций по совершенствованию практической составляющей дисциплины «Культура питания народов мира» для студентов направления подготовки 43.03.03 «Гостиничное дело», профиль «Ресторанная деятельность».
Статья посвящена раскрытию особенностей квест-технологии в образовательном процессе, проведения «живого» экскурсионного квеста для развития социокультурной компетенции иностранных обучающихся. Актуальность исследования заключается в необходимости изучения особенностей создания и проведения экскурсионных квестов при подготовке иностранных обучающихся.
Цель исследования – рассмотрение особенностей проведения «живого» экскурсионного квеста в иностранной аудитории, анализ эффективности интеграции такого квеста в образовательный процесс как инструмента развития социокультурной компетенции на предвузовском этапе. В соответствии с указанной целью исследования обозначены следующие задачи: разработка «живого» квеста в рамках экскурсии в музей; проведение тестирования для определения степени эффективности интеграции квеста в образовательный процесс.
Разработка и апробация квеста проводились на базе ФГБОУ ВО «Юго-Западный государственный университет» в рамках обучения русскому языку как иностранному на предвузовском этапе. В процессе исследования использовались теоретические, эмпирические, педагогические методы, такие как анализ и обобщение научной литературы, метод описания при раскрытии содержания разработанного экскурсионного квеста и статистический метод при определении уровня сформированности социокультурных знаний обучающихся. Материалом исследования послужил созданный экскурсионный квест, предназначенный для работы с иностранными гражданами в рамках посещения краеведческого музея города на этапе предвузовской подготовки.
Экскурсионный квест является перспективной технологией для достижения образовательных целей при обучении иностранных граждан. Квест-технология актуализирует языковые знания, коммуникативные навыки и умения обучающихся, при этом стимулируя их когнитивную деятельность и развивая такие важные качества личности, как сообразительность, внимательность, самостоятельность. Социокультурная компетенция является неотъемлемой составляющей иноязычной коммуникативной компетенции, и «живой» экскурсионный квест, применяемый в рамках лингвообразования в иностранной аудитории, способен при тщательной подготовке эффективно познакомить инофонов с культурой страны в контексте реального городского пространства, расширить их владение культурно-ориентированной лексикой, акцентировать значимость социокультурной наблюдательности.
В статье рассматриваются стратегии и тактики вербального выражения отрицательной оценки, часто применяемые в российском и вьетнамском политическом дискурсе. Актуальность исследования обусловлена важной ролью политического дискурса в жизни общества и индивидов, практическим отсутствием на момент проведения исследования трудов, раскрывающих прагмалингвистический аспект вьетнамского политического дискурса, а также трудов, сопоставляющих российский и вьетнамский политический дискурс. Целью настоящей статьи является изучение стратегий и тактик вербального выражения отрицательной оценки с точки зрения их функционирования в российском и вьетнамском политическом дискурсе, детальное рассмотрение тактик реализации основных стратегий, выявление сходств и отличий в их применении и объяснение последних с точки зрения теории вежливости. Материалом исследования служат данные парламентской коммуникации Национального Собрания Социалистической Республики Вьетнам и Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации. Для анализа материала использовались такие методы, как описательный, сопоставительный, классификационный, функционально-прагматический, и контент-анализ. Результаты исследования показывают, что российскими и вьетнамскими политиками для выражения отрицательной оценки используются две основные стратегии – прямого и косвенного выражения отрицательной оценки, а также две вспомогательные стратегии – митигации и интенсификации отрицательной оценки. Каждая из стратегий располагает своим набором тактик реализации, частотность применения которых в российском и вьетнамском политическом дискурсе отличается, но демонстрирует общую тенденцию к соблюдению институциональности политической коммуникации и соблюдению принципа вежливости. Таким образом, в российском и вьетнамском политическом дискурсе применение и комбинация различных стратегий и тактик выражении отрицательной оценки не только служат цели сообщения о негативном отношении говорящего к объекту оценки, оказания влияния на отношение слушателя к этому объекту, но и нацелены на внесение вклада в исполнение функций парламента, а также на сохранение «лица» участников коммуникации.
Статья посвящена сопоставлению бумажных и электронных французско-русских словарей. Материалом для исследования стали словарные статьи на букву p из франко-русского словаря Н. П. Макарова, нового франко-русского словаря В. Г. Гака и К. А. Ганшиной и электронного словаря Мультитран. Рассматриваются положительные стороны и недостатки различных типов словарей. В анализируемых словарях наблюдается расширение семантического поля. Речь идет о словах, у которых отмечается развитие выражаемого значения вследствие исторического, технического и научного прогресса. Сокращение семантического объема лексических единиц в словаре Мультитран не наблюдается. В то же время в электронном словаре происходит изменение лексического значения слов. Отмечается увеличение количества лексических единиц в Новом французско-русском словаре, а также в словаре Мультитран. Это связано со следующими факторами: изменение структуры слова как предмета общественного и культурного наследия; заимствование слова из другого языка; появление новых слов для обозначения предметов и явлений, отсутствовавших ранее в культуре, науке, технике и в искусстве. У некоторых лексем наблюдается полное сокращение их семантического объема, другими словами, некоторые слова устарели и, в свою очередь, полностью вышли из употребления. Таким образом, некоторые лексемы, которые присутствуют в словаре Н. П. Макарова, не вошли в словари В. Г. Гака и Мультитран. В словаре Мультитран отмечается появление большого количества заимствований, неологизмов. В статье также делается вывод о некоторых преимуществах и недостатках электронного словаря по некоторым параметрам.
Исследование понятия и сущности пространства, особенностей его восприятия и вербализации получило широкое распространение в различных областях знаний, в том числе и в когнитивном поле лингвистических исследований. Пространство обладает особенной значимостью для индивида, поскольку через его призму происходит восприятие окружающей действительности. В статье рассматриваются особенности формирования тропа с пространственной семантикой в процессе механизма метафоризации.
Цель исследования: определить значение пространственного кода культуры при формировании тропа с пространственной семантикой.
Методы исследования: описательный, сравнительно-сопоставительный, метод компонентного анализа.
Результаты: наряду с концептуализированным на уровне мышления воспринимаемым сходством между когнитивно-перцептивно-аффективным опытом индивида, его объектом и компонентами как результата операций метафоризации (аналогизации, сходства и подобия), в процессе метафоризации принимает участие пространственный код культуры. Установлено, что пространственное восприятие – комплексный процесс, сочетающий в себе перцептивные и когнитивные элементы. Результат восприятия пространства (образ) – это значимый элемент перцептивного опыта индивида, являющегося основой процесса метафоризации, в результате которого образуется троп с пространственной семантикой.
В основе данного вида тропа может быть как пространственный, так и непространственный образ, поскольку лексемы, вербализующие троп с пространственным значением, могут изменить семантику в процессе когнитивного механизма метафоризации.
Концептуализация перцептивно-когнитивно-аффективного опыта нетождественна у представителей различных лингвокультур. Тропы с пространственной семантикой обладают культурной маркированностью, обусловленной изменяющимся опытом взаимодействия индивида с окружающей действительностью.
Заключение: пространственный код культуры является элементом процесса метафоризации.
Автор статьи обосновывает принципы построения каталога цветовой лексики русского языка, который может быть эффективным инструментом предпереводческого анализа при переводе иноязычных художественных текстов на русский язык.
Аргументируются принципы выборки лексики для каталога из лексикографических источников на основе семантических признаков, значимых для перевода, необходимость этимологического анализа обобранного слова, учет переносных значений и коннотаций. Материалом для определения коннотативных и переносных значений слова являются тексты художественных произведений отечественных писателей, которые представлены в Национальном корпусе русского языка.
Автор объясняет выбор определенных словарей для составления каталога, обосновывает необходимость включения в материал корпусов языков, художественных текстов и лексикологических исследований, направленных на изучение лексики цвета, и демонстрирует конкретные примеры описания цветонаименований в каталоге.
В качестве гиперонимов представлены двенадцать базовых цветонаименований, образующие двенадцать семантических полей. Установленные автором принципы отбора гипонимов объясняют включение того или иного гипонима в словарную статью каталога, но при этом семантические поля являются принципиально открытыми и могут быть дополнены гипонимами, извлеченными из исторических источников или появившихся в результате развития лексической подсистемы языка. Автор демонстрирует выявленные принципы на примере поля белого цвета и подробно анализирует гипоним алебастровый, показывая последовательность работы по подготовке статьи каталога.
В ходе исследования используются дефиниционный, компонентный и этимологический анализы, которые помогают развернуто представить все значимые характеристики лексемы в русском языке.
Исследование имеет прагматическую направленность и может использоваться при переводе на русский язык терминов цветонаименования разных лингвокультур.
Цель. Целью статьи является исследование пейоративной лексики в художественной прозе знаменитого советского писателя, классика детской литературы Аркадия Петровича Гайдара. Большое внимание уделяется различным подходам ученых к словам, выражающим эмоции человека, и их месту в лингвистике.
Методы. Для реализации цели и задач исследования использовались различные методы, применяемые при изучении идиолектов и отдельных лексических групп: квантитативный, описательный, сопоставительный.
Результаты исследования показали, что пейоративная лексика занимает особое место в различных языках мира, с помощью нее не только обличаются качества и поступки человека, но и выражается ирония по отношению к объекту речи. Язык художественной прозы А. П. Гайдара богат разговорнопросторечными словами, в числе которых и выделяются пейоративы. Эти слова активно употребляются в речи как взрослых героев, так и детей в произведениях писателя. С помощью пейоративной лексики персонажи выражают различные эмоции: от гнева до доброй насмешки. Особое внимание уделяется тому, что тематика творчества Аркадия Гайдара меняется в зависимости от событий, происходивших в его жизни. Соответственно, меняется количество и разнообразие употребленных слов-ругательств в его произведениях. В первом периоде творчества, где автор описывает жестокие события Гражданской войны, пейоративы, выражающие гнев, ярость, пренебрежение, в количественном отношении превосходят эти же слова, употребленные во втором периоде. В произведениях, рассказывающих о мирной и спокойной жизни человека, слова-ругательства чаще всего выражают иронию, за негативной на первый взгляд эмоцией скрывается доброе отношение к человеку. Наиболее показательна в этом плане детская речь. Кроме того, для гайдаровских произведений характерно многократное использование однокоренных пейоративов.
Заключение. Проведенное исследование показало, что использование пейоративной лексики помогает писателю показать взаимоотношения героев, их характеры, качества. Кроме того, употребление слов-ругательств способствует созданию атмосферы непринужденной и простой жизни обычного человека, что является определенно гайдаровским методом в литературе.
Статья посвящена проблеме реализации метафорического потенциала поликодовых текстов имиджевой рекламы, функционирующих в современных массмедиа.
Актуальность рассматриваемой темы определяется возросшим интересом к феномену рекламы, усилением спектра рекламной коммуникации, а также изменением функциональных ориентиров рекламы на применение имплицитного знания.
Целью исследования стало изучение особенностей функционирования мультимодальной концептуальной метафоры в поликодовом тексте имиджевой рекламы, в частности, реализации когнитивного механизма метафорического переноса при восприятии индивидом метафорических образов, закодированных в полихотомии разнородных компонентов рекламного текста, и последующем формировании внутреннего образа объекта рекламы в индивидуальном лексиконе.
В качестве задач исследования авторами были выделены рассмотрение понятия имиджевой рекламы и её структурно-композиционных особенностей, специфики функционирования метафор в рекламном дискурсе, а также анализ когнитивно-психологического воздействия образов, создаваемых мультимодальными концептуальными метафорами, на индивида.
Объектом исследования выступает поликодовый имиджевый рекламный текст вербально-невербальной архитектоники.
Предметом исследования является функциональный потенциал метафоры и метафорических конструктов с точки зрения их контекстуальной обусловленности. В работе были использованы следующие методы исследования: теоретический анализ научной литературы по исследуемой проблеме, описательный метод, дискурсивный анализ. Интерес к изучению функционального потенциала имиджевой рекламы определяется необходимостью исследования особенностей воздействия рекламных образов на сознание целевой аудитории. Прагматическая направленность рекламы детерминирует логическое и эмоциональное наполнение сообщения, определяет специфику выбираемых вербально-невербальных компонентов поликодового текста и их структурно-композиционную организацию. Использование мультимодальных метафор является одним из наиболее эффективных приёмов создания запоминающегося образа объекта рекламы, поскольку метафора запускает глубинные психологические механизмы, оказывающие непосредственное влияние на ассоциативное мышление и индивидуальный лексикон респондента, создавая контакт между внешним образом, созданным в рекламе, и внутренним образом, сформированным индивидом в своем индивидуальном лексиконе. Таким образом, образность метафоры даёт возможность не только наглядно показать явления действительности, но и, манипулируя образами, оказывать влияние на респондента, трансформируя его отношение к транслируемой в рекламе действительности.
Исследование посвящено изучению специфики вариативности английского языка в условиях глобализации современного сообщества. В работе доказано, что вариант английского языка, адаптируясь к реалиям местных языков и культур, приобретает новые социолингвистические свойства. Целью исследования является выявление специфики такого варианта английского языка, как южноафриканский вариант английского языка, образованный в ходе контактного взаимодействия британского английского языка и автохтонных языков и культур ЮАР. Ключевые свойства исследуемого варианта английского языка выявляются на основе методов анализа и синтеза, сравнительно-сопоставительного анализа, метода компонентного анализа. Ключевое внимание уделяется историческому процессу формирования и развития английского языка и его роли в жизни ЮАР. Сложный характер длительного исторического межъязыкового и межкультурного взаимодействия привел к образованию неоднородной структуры общества ЮАР, в котором на одной территории проживают европейцы, многочисленные местные народы, индийцы и их потомки. Сложная дифференциация общества ЮАР определила уникальное разнообразие языков, диалектов, социолектов, среди которых английский язык обладает особым социальным престижем и объединяет все другие языки. Обладая многокомпонентной структурой, социолингвистическая дифференциация общества способствовала появлению и функционированию на одной территории серии видов южноафриканского варианта английского языка, к которым принадлежат: английский язык чернокожих южноафриканцев, английский язык белокожих южноафриканцев, английский язык цветных южноафриканцев. Английский язык каждой социолингвистической группы обладает уникальными особенностями, проявляющимися в большей степени на фонетическом уровне.
- 1
- 2