В статье методами источниковедческого анализа исследуется инструкция английским купцам-путешественникам от 1 мая 1555 года, составленная руководством Московской компании в их лондонской резиденции. Этот документ призван регламентировать все стороны жизни торговых резидентов, тем самым обеспечивая их безопасное пребывание в чужой стране, и способствовать развитию торговли и дипломатических отношений. Анализ инструкции приводит к выводу, что, несмотря на потенциальные трудности в ее осуществлении, английским купцам удавалось приносить немалую прибыль английской короне.
Идентификаторы и классификаторы
- Префикс DOI
- 10.37724/RSU.2024.83.2.004
26 февраля 1555 года королева Англии Мария I Тюдор и ее супруг король Испании Филипп II хартией утвердили устав нового общества (Московской компании), получившего исключительное право на торговлю с Россией (см.: [Willan, 1953a, p. 9]). После «открытия» Московского государства и успешного установления с ним дипломатических отношений в первой экспедиции 1553–1554 годов англичане, спустя всего год, подготовили вторую миссию. Теперь они отправлялись в Россию не в качестве путешественников, а как резиденты Московской (Русской) торговой компании, которая по своей структуре была первым акционерным обществом в Англии (см.: [Ibid., p. 41]).
Англичане здесь представляли два направления своей внешней политики: посольское и торговое. Торговое направление заключало в себе не только куплю/продажу товаров, но и расселение на территории другой страны по колониальном принципу.
Путешественники получили в дорогу инструкцию (commission) из 23 пунктов, которая наставляла участников плавания, как жить, а главное, торговать в Московском государстве с наибольшей выгодой.
Список литературы
1. Граля Х. Россия - Англия - Польско-Литовское государство: Посольство Осипа Непеи в Лондон и Ягеллонская дипломатия (1557 год) // Россия - Великобритания. Пять веков культурных связей: материалы VI междунар. Петровск. конгр. - СПб.: Европейск. дом, 2015. - С. 256-266.
2. Ерусалимский К. Ю. Толмачи и переводчики Посольского приказа во второй половине XVI в.: круг обязанностей, персональный состав и дипломатические направления // История: электрон. науч.-образоват. журн. - 2022. - T. 13, вып. 8 (118). - URL: https://history.jes.su/s207987840022599-7-1/ (дата обращения: 09.03.2024). EDN: ARSRBX
3. Зольдат К. Балтика, Россия и английская торговля в XVI веке. Почему в XVI в. англичане приплыли в Россию не через Балтику, а через Белое море // Балтийский вопрос в конце XV-XVI вв. - М.: Квадрига, 2010. - С. 40-59. EDN: RAATYJ
4. Кайдашев С. В. Первые англичане в Москве в XVI - начале XVII вв.: уклад жизни и практика торговли // История: электрон. науч.-образоват. журн. - 2016. - T. 7, вып. 2 (46). - URL: https://history.jes.su/s207987840001397-5-1/ (дата обращения: 09.03.2024). EDN: WDLEFT
5. Лурье Я. С. “Открытие Англии” русскими в начале XVI века // Географический сборник Географического общества СССР. - М.; Л., 1954. - Т. 3. - С. 185-187.
6. Михеев Д. В. Торговые маршруты северо-запада Русского государства в английских источниках XVI -XVII вв. // Метаморфозы истории. - 2021. - № 22. - С. 68-80. EDN: MTBXER
7. Новиков Н. И. Древняя российская вивлиофика. Содержащая в себе: собрание древностей российских, до истории, географии и генеалогии российския касающихся. - 2-е изд., испр. - М.: Тип. компании типографич., 1791. - Ч. 18. - 440 с.
8. Полное собрание русских летописей. - СПб.: Тип. И. Н. Скороходова, 1904. - Т. XIII. - 303 с.
9. Рогожин H. М. У государевых дел быть указано. - М.: РАГС,2002. - 285 с.
10. Севастьянова А. А. Англичане и голландцы в России в конце XVI века: Джером Горсей и Ян де Валле (Иван Белобород) при дворе царя Федора Ивановича // Вестник Воронежского государственного университета. Сер. “История. Политология. Социология”. - 2014. - № 1. - С. 72-74. EDN: SGEVPZ
11. Толстой Ю. В. Первые сорок лет сношений между Россией и Англией. 1553-1593. - СПб.: Тип. А. Траншеля, 1875. - 440 с.
12. Юзефович Л. А. “Как в посольских обычаях ведется..”.: Русский посольский обычай конца XV - начала XVII в. - М.: Междунар. отношения, 1988. - 216 с.
13. British Library. - L.: BL Royal. - MS 13. - B I. - F. 241-249 (Copy XVI c).
14. Gerson A. J. The Organization and Early History of the Muscovy Company // Studies in the History of English Commerce in the Tudor Period. - NY, 1912. - Vol. 1. - 122 p.
15. Gordon E. C. The Fate of Sir Hugh Willoughby and His Companions: A New Conjecture // The Geographical Journal. - 1986. - Vol. 152, № 2. - Pp. 243-247. - 10.2307/634766 (дата обращения: 09.03.2024). DOI: 10.2307/634766(
16. Hakluyt R. The Principall Navigations, Voiages, and Discoveries of the English Nation: Made by Sea or Over Land to the Most Remote and Farthest Distant Quarters of the Earth at Any Time within the Compasse of These 1500 Years: in Three Several Parts. - L.: Imprinted by G. Bishop, R. Newberie, deputies to Ch. Barker, 1589. - Tomus II: Folio. - 825 p.
17. Hakluyt R. The Principal navigations, voyages, traffiques & discoveries of the English nation made by sea or over-land to the remote and farthest distant quarters of the earth at any time within the compasse of these 1600 yeeres. - Glasgow, 1903. - Vol. II. - 487 p.
18. Hamel J. England and Russia; Comprising the voyages of John Tradescant the Elder, Sir Hugh Willoughby, Richard Chancellor, Nelson, and others, to the White sea, etc. - L., 1854. - 422 p.
19. The National Archive. - L. State Papers. - NA. - SP 102/49/1, 2.
20. Willan T. S. The Muscovy Merchants of 1555. - Manchester, 1953a. - 141 p.
21. Willan T. S. The Russia Company and Narva, 1558-81 // The Slavonic and East European Review. - 1953b. - Vol. 31, № 77. - Pp. 405-406.
22. Willan T. S. Early History of Russia Company, 1553-1603. - Manchester, 1956. - 296 p.
Выпуск
Другие статьи выпуска
Обсуждаются результаты исследования пространственных внутриландшафтных различий гидродинамики, гидрохимии, аэроионной композиции приземного воздуха и распределения чернобыльского радиоцезия в почвенном покрове юго-запада Мещерской низменности. При этом удельная активность 137Cs рассматривалась как индикатор конфигурации воздушных течений в приземной атмосфере и местных условий распространения техногенных токсикантов в целом. Охарактеризованы причины и геофизические предпосылки обособления ландшафтных местностей под влиянием положительных и отрицательных морфоструктур, имеющих в своей основе элементы погребенного рельефа.
Установлено, что, несмотря на химическую инертность четвертичных песчаных толщ Мещеры, минерализация поверхностных вод не везде одинаково низкая: в озерах, сформированных в привершинных частях положительных погребенных литоморфоструктур, за счет усиления водообмена она в среднем почти в два раза ниже, чем в локальных депрессиях коренного рельефа (19-22 мг/л против 27-48 мг/л).
Отмечено наличие математических закономерностей взаимного расположения озерных котловин в зависимости от морфоструктурных особенностей: на выпуклых склонах погребенных останцов реализуются взаимосвязи, основанные на коэффициенте золотой пропорции в первой степени, а во впадинах коренного рельефа - на квадрате золотой пропорции. Относительно повышенные концентрации аэроионов в приземных воздушных массах и оптимальное соотношение ионов положительной и отрицательной полярностей зафиксировано на склонах локальных возвышенностей, где режим грунтовых вод оптимален для обеспечения круглогодичной вегетации хвойных - основных ионизаторов воздуха. Удельная активность 137Cs в почвах отражает пространственную картину его аэральной миграции в Южной Мещере 30 апреля 1986 года, которая определяется морфологией ландшафтного покрова (рельефа и древесной растительности): каналами основного переноса и аккумуляции радиоцезия служили дочетвертичные палеоврезы, заболоченные редколесья, крупные делянки и вырубки.
Приводится краткий обзор геолого-геоморфологических исследований, осуществленных на территории Рязанской области в период с 1860 по 1990 год. Далее последовательно излагаются результаты геоморфологических исследований в регионе, полученные сотрудниками кафедры географии, экологии и туризма РГУ имени С. А. Есенина в период с 1990 года до настоящего времени. Упомянуты статьи, в которых изложены наиболее значимые результаты выполненных работ, и пять монографий, обобщающих результаты выполненных исследований на определенных этапах. В заключении сформулированы очередные задачи геоморфологических исследований на территории Рязанской области.
В статье впервые представляется история переводов поэтических произведений шотландского поэта Роберта Фергюссона на русский язык. В России творчество Роберта Фергюссона традиционно рассматривалось при описании творческого пути другого известного шотландского поэта, Роберта Бернса, и поэтому переводы произведений Фергюссона появлялись именно в изданиях переводов поэзии Бернса. Российские переводчики А. И. Эппель, Ю. В. Витковский, Е. Д. Фельдман, О. П. Кольцова, Г. М. Зельдович, С. А. Александровский, Ю. В. Князев сделали переводы наиболее значимых произведений Фергюссона («Веселые деньки», «Скачки в Лейте», «Старый Дымокур», «Элегия на смерть шотландской музыки» и др.), написанных с использованием строфических форм, характерных для шотландской поэтической традиции.
Авторы поэтических переводов сохраняют особенности строфики произведений на шотландском диалекте и специфику семантики шотландского диалектного слова. В течение небольшого периода времени, чуть более пятидесяти лет, наблюдается рост интереса к творчеству поэта среди российских переводчиков. Российскому читателю представлены наиболее известные произведения поэта. Переводы произведений Фергюссона на русский язык открывают новую, неизвестную широкой аудитории страницу истории шотландской поэзии.
В статье рассматривается жанровая специфика двучастного рассказа А. И. Солженицына «Абрикосовое варенье». Особенность данного жанрового образования заключается в том, что, несмотря на относительную законченность и самостоятельность частей, проблематика произведения раскрывается только при их сопоставлении и выявлении связующих деталей, символов, мотивов. Констатируется, что в рассказе показаны два разных полюса советской действительности: голодная, холодная жизнь, изнуряющий подневольный труд простого русского человека Федора Ивановича и комфорт, интеллектуальная игра для изобретателей лжи (Писатель, Василий Киприанович и Критик). Оба этих полюса объединены образом-символом «абрикосового варенья».
Литературно-художественный альманах «Уральский современник» существовал с 1938 по 1957 год и представлял собой печатный орган Свердловского отделения Союза советских писателей. Как и другие периодические и непериодические издания, он должен был опираться на постановления областного комитета Всесоюзной коммунистической партии, в данном случае — Свердловского обкома.
Цель статьи — изучить внимание обкома ВКП(б) к альманаху, проследить влияние постановлений комитета на издательскую деятельность «Уральского современника». Предметом рассмотрения являются архивные документы, которые связаны с «Уральским современником» и находятся в Центре документации общественных организаций Свердловской области. Актуальность исследования продиктована недостаточным изучением публикаций единственного печатного органа Свердловского отделения Союза советских писателей в указанные годы. В статье показано, что, хотя издание существовало длительное время и объединяло работу многих писателей, постановлений по теме альманаха было крайне мало. Документы частично влияли на изменения в структуре «Уральского современника»: на редакционный коллектив, однократное увеличение тиража, привлечение внимания издательства и распространителя альманаха к проблемам выпуска и увеличения спроса на издание. Часть постановлений, таких как изменение названия в военные годы, а также смена ответственных редакторов, была проигнорирована «Уральским современником».
На основании анализа имеющихся протоколов обкома ВКП(б) сделан вывод, что обком партии и непосредственные участники «Уральского современника» были оторваны друг от друга, что сказывалось на не всегда их согласованной работе и недовольстве литактива. Результаты исследования применимы при изучении региональной литературы, а также периодических и продолжающихся изданий.
В статье рассмотрены поэтические параллели в творчестве С. А. Есенина и И. Н. Кнорринг. Межтекстовые связи в стихотворном наследии двух поэтов анализируются в аспекте их личных судеб. Кнорринг и Есенин были представителями поколения, родившегося на рубеже XIX–XX веков, и на жизнь обоих поэтов трагически влияли события, происходившие в России в начале XX века: революция 1917 года и последовавшая за ней Гражданская война. Кнорринг в 1920 году покинула Россию, а Есенин остался на родине, но для обоих поэтов революция 1917 года стала ключевым событием в их жизненном пути. Оба поэта стремились переработать опыт внешних событий в художественной форме. Помимо прямого обращения к памяти и творчеству Есенина в стихах Кнорринг, обнаруживается много сходных мотивов и творческих приемов, которые сближают поэзию Кнорринг с поэзией Есенина. Оба поэта нередко используют один и тот же размер стиха, похожие по форме перекрестные рифмы. Также обнаруживаются схожие стилистические приемы и способы создания эмоционального настроя произведения, такие как лексические повторы. Образный мир стихотворений Кнорринг нередко напоминает образы из стихов Есенина. Следует отметить и определенное сходство в содержании и тематике стихотворений Есенина и Кнорринг. В некоторых случаях речь может идти о межтекстовых связях как об осознанном приеме, применяемом Кнорринг. В других стихотворениях сходство обусловлено поэтическим восприятием трагических событий во внешнем мире и в собственной жизни.
Изучение мифогенного потенциала пространственных художественных образов является перспективным направлением отечественного литературоведения. Степное пространство рассматривается как важная часть национальной картины мира русских писателей XIX века. Степь — не только часть географического ландшафта, но и особое культурное пространство, которое влияет на особенности менталитета местного населения, является местом зарождения и бытования самобытных традиций и мифов, сформированных на стыке разных культур. Объектом исследования в статье выступают произведения А. С. Пушкина, Н. В. Гоголя, М. Ю. Лермонтова, Я. П. Полонского, А. Ф. Писемского, А. П. Чехова, М. Горького, отразившие степную мифологию. Анализируя творческое наследие названных писателей, мы пришли к выводу, что степь несет в себе широкий круг семантических значений. Степное пространство, отличающееся уникальной историей и культурой, несомненно, обладает способностью генерировать мифопоэтические образы. Степная мифологема, по сути своей антропоцентричная, порождает особый тип героя — свободного, смелого, сильного духовно и физически. Формирование культурного кода степи в первые десятилетия XIX века начинается с осмысления ее как «величественного», «безграничного», «свободного» пространства. В подобной художественной интерпретации степного пространства прослеживается стереотипное восприятие, справедливое с одной стороны, но несколько романтизированное с другой. Степные реалии, отраженные в произведениях второй половины века, зачастую разочаровывали авторов, бескрайность и однообразие навевали «мысли тягучие». Разрушался сложившийся миф, но степные знаки-символы (курганы, могильники, каменные бабы и т. д.) порождали образы, связанные с историческим прошлым данного пространства — со временами могущества кочевников. В произведениях конца XIX века запечатлены актуальные для времени реалии степи, происходила маргинализация данного пространства.
Особое место стихотворной молитвы в системе жанров духовной поэзии XVII века объясняется ее эмоциональным пафосом и возможностью личного переосмысления библейского текста. Молитвенное слово не теряет для авторов сакральной силы и произрастает из особого языка, называемого М. Гардзанити церковной книжной коллективной памятью, сформированного в большей степени в литургии.
Данный способ исследования библейских цитат лежит в основе интерпретации замысла «Молитвы Господу Богу», написанной русской женщиной-автором XVII века Евфимией Смоленской, чье произведение из-за малоизученности условно отнесено исследователями В. К. Былининым и А. А. Илюшиным к приказной поэтической школе.
В исследовании использовался историко-генетический метод литературоведения как инструмент выявления конкретных источников произведения, а также мифопоэтический метод для описания преломления библейских образов в «Молитве». В ходе анализа элементов библейского текста раскрываются их функции в произведении.
Помимо традиционных для древнерусской литературы молитвенных вступлений и славословий, яркие образы Псалтири являются способом демонстрации эволюции эмоционального состояния автора. Душевные искания Евфимии организованы в логические цепочки, основанные на новозаветных сюжетах.
Все это помогает автору предугадать собственную судьбу в сложных жизненных обстоятельствах и согласуется с ее религиозной картиной мира.
Разнообразные способы использования библейских цитат в «Молитве Господу Богу» становятся предметом данной статьи, а выявление их функций и влияния на замысел произведения - целью.
Результатом исследования можно считать выделение ряда мотивов, в которых фигурируют цитаты из Священного Писания: близкой гибели, чудесного исцеления и покровительства Бога младенцам.
Трагическому настроению народного плача в начале противостоит полная душевной ясности молитва в конце, из чего можно сделать вывод, что один из замыслов произведения - обретение душевного равновесия и твердой веры в покровительство Бога. Исследование может быть использовано в курсе истории русской литературы XVII века.
Рязанский летописный текст - явление малоизученное в отечественном литературоведении. Актуальность исследования определяется необходимостью выявления и анализа рязанских известий в Московском летописном своде конца XV века.
Данный источник выделяется среди других общерусских сводов стилистическим своеобразием: наличием элементов экспрессивно-эмоционального стиля, соединением книжной и разговорной речи. Предмет исследования - текстовый материал, посвященный рязанской земле, содержащий элементы экспрессивно-эмоционального стиля.
Стилистический анализ летописных известий XII-XIV веков о Рязани свидетельствует, что они имеют характерные признаки экспрессивно-эмоционального стиля: тавтологические повторы, синтаксически и ритмически организованные пространные ряды однородных членов, яркие средства выразительности, выполняющие образную и экспрессивную функции.
Практическая значимость определяется возможностью трансляции результатов исследования в образовательный процесс высшей школы, материалы могут быть использованы для выступления на краеведческих семинарах.
Категория качественности является одним из основных логико-языковых механизмов структурирования реальности, источником знаний о мире и его свойствах. Вербализация семантики качества в русском языке происходит средствами слов признаковой семантики, эпитетных слов.
Адъективные, а шире эпитетные, лексемы способны передать не только само свойство объекта, но и отношение к нему познающего субъекта, в том числе через градацию признака, степень его представленности в сравнении с другими объектами.
Цель статьи заключается в выявлении специфики репрезентации категории сравнения как вербализатора семантики качественности в прозе М. Цветаевой на основе анализа эпитетных комплексов и входящих в них эпитетных слов, составляющих эпитетную парадигму сравнительной степени.
В статье реализован когнитивно-семантический подход к исследованию понятия качества в рамках конкретного индивидуального стиля, предусматривающий описание и анализ языковых средств выражения сравнения качества в прозаических текстах Цветаевой в связи с логикой авторского мышления.
На основе изучения определены основные языковые маркеры сравнения качества в текстах поэта; особое внимание уделено окказиональным и несистемным формам. Доказана значимость категории качества для творчества Цветаевой и специфика ее репрезентации в прозе.
Отмечается специфика языка прозы поэта, которая заключается в постоянной рефлексии над сказанным, в установке на языковой эксперимент, что находит выражение в дискурсивном, когнитивном типе письма, отражающем путь развития авторской идеи от замысла до его реализации.
Когнитивно-семантический подход позволяет не только выделить языковые средства вербализации концепта, но и установить их роль в идиостиле, что подтверждается в анализе эпитетных слов в текстах поэта, которые осмысляются в качестве точных, единственно верных слов.
Рассматривается переписка британского политического мыслителя Эдмунда Бёрка с двумя ирландскими аристократами: Томасом Брауном, 4-м виконтом Кинмары, и Люком Гардинером, 1-м виконтом Монтджоем.
Данная переписка представляет собой уникальный источник по истории борьбы за эмансипацию католиков в XVIII веке. Бёрк, Браун и Гардинер выражают свои взгляды на положение католического населения Ирландии и фиксируют стратегию по принятию биллей об эмансипации католиков 1778 и 1782 годов.
В письмах также отражено отношение участников переписки к антикатолически настроенным современникам. Бёрк и Браун обсуждают события знаменитого бунта лорда Гордона 1780 года в Лондоне и выражают свою тревогу относительно антикатолической оппозиции внутри британского и ирландского парламента.
Все участники переписки склонны придерживаться осторожного подхода в борьбе за права католиков, избегая радикальных мер. Анализ обоих биллей позволяет выявить мотивацию их создания и причины, по которым в состав актов были включены их базовые положения.
Все три участника переписки приходят к выводу о том, что намного эффективнее будет пожертвовать рядом положений проектов для скорейшего принятия биллей.
Помимо этого, в письме Бёрк пишет о морально-этическом кризисе Британии, который может наступить в случае сохранения дискриминационных практик в отношении католиков. Бёрк, по сути, обосновывает мотивацию необходимости эмансипации католиков не только для Ирландии, но и для Британских островов в целом.
В статье рассматривается история изучения жизни и творчества английского писателя Даниэля Дефо на протяжении трех веков. Показано, что еще при жизни за писателем закрепилась репутация «продажного писаки» и, несмотря на большой успех романа о Робинзоне, он рассматривался современниками как заурядный писатель.
Автор статьи считает, что первым полноценным трудом, воссоздающим биографию Дефо, можно считать сочинение шотландского антиквара Дж. Чалмерса «Жизнь Даниэля Дефо» 1786 года.
В нем впервые политическая «изменчивость» писателя объясняется преданностью делу государства и патриотизмом. Значимым исследованием стало трехтомное сочинение У. Уилсона «Воспоминания о жизни и временах Даниэля Дефо» 1830 года, в котором автор попытался объединить две стороны деятельности своего персонажа: художественное творчество и политическую деятельность.
Однако во второй половине XIX века в исследовательском дискурсе по-прежнему преобладал образ Дефо как посредственного писателя, но значимого политического обозревателя.
Решающая роль в этой интерпретационной модели принадлежит авторитетному историку английской литературы последней трети XIX века С. Лесли. Только в середине ХХ века началась «ревизия» оценок классической историографии.
Это ознаменовалось комплексным изучением творческого наследия Дефо. В 1955 году Х. Хили было подготовлено издание всех сохранившихся писем писателя. Скрупулезная работа по атрибуции анонимных произведений, приписываемых Дефо, проведена П. Н. Фарбенком и У. Р. Оуэнс.
В этой новой историографической парадигме Дефо-писатель и Дефо-журналист уже не противопоставлялись друг другу, а рассматривались как единое целое. В жанре интеллектуальной биографии были написаны работы М. Новака и П. Бакшейдер.
Однако последней страницей в текущем дефоведении можно считать работы Э. Маршалл, которая выступила с критической оценкой искусственной «сконструированности» образа Дефо в господствующей на сегодняшний день историографии жизни и деятельности писателя.
В статье рассматривается идейная борьба вокруг работы Э. Бёрка «Размышления о революции во Франции» (1790) на страницах радикального издания The Analytical Review. Выявлено и проанализировано тридцать восемь откликов, опубликованных в первые три года после выхода этой работы.
Установлено, что все рецензии носили ярко выраженный критический характер по отношению к идеям философа, в них восхвалялись и приветствовались революционные события во Франции.
Выявлено, что это дискурсивное поле формировалось в сопоставительном ключе: преобразования государственного строя во Франции постоянно сравнивались с положением дел в Английском королевстве.
В центре полемики оказываются такие принципиально важные вопросы, как вопрос о наследственной власти, об аристократических привилегиях, дискуссия о правах человека, о праве народа на сопротивление и др.
Значительная часть этих откликов-рецензий была связана с выходом сочинений о Французской революции других радикальных мыслителей: Т. Пейн, М. Уолстонкрафт, Дж. Макинтош, где идеи «ретрограда» Бёрка противопоставлялись мышлению этих «передовых мыслителей» своего времени. Обнаружено, что все рецензии носили анонимный характер.
Авторы статьи пришли к выводу о значимости издания как «трибуны» для высказывания английских радикалов конца XVIIIвека и показали идейную неоднородность этой интеллектуальной среды, а также объяснили их консолидацию на страницах The Analytical Review коммерческой успешностью издания под руководством Дж. Джонсона.
Актуальность исследования заключается в изучении исторического опыта по борьбе с инфекциями в экстремальных условиях. В годы военного лихолетья радикально ухудшилась социально-экономическая обстановка не только на территориях СССР, попавших под временную оккупацию, но и в тылу.
В данной работе для исследования проблемы борьбы с инфекциями автор обращается к региону, менявшему свое тыловое положение в течение войны. Цель статьи состоит в выявлении динамики инфекционных заболеваний на территории региона, а также способов борьбы с распространением инфекций в годы Великой Отечественной войны в границах современной Владимирской области.
Для решения поставленной проблемы были привлечены источники государственных архивов Владимирской и Ивановской областей, использовались документы как партийных организаций, так и медицинских учреждений. Историко-геополитический подход, являвшийся основой исследования, предполагает, что здоровье нации есть основа национальной безопасности.
В результате исследования можно констатировать ухудшение обстановки с инфекционными заболеваниями во Владимирском регионе уже к осени 1941 года с выходом на пик к весне 1942 года. Наиболее высокие показатели отмечались по сыпному и брюшному тифу, дизентерии, кори, скарлатине, которые в иных тыловых регионах фиксировались примерно в аналогичное время.
Причины роста заболеваемости заключались в масштабных перемещениях населения, которые дополнялись слабым эпидемическим контролем со стороны местных властей и медицинских служб. Кроме того, трудными были жилищно-бытовые условия, а питание оставалось скудным и однообразным.
В последующие годы войны ситуация несколько улучшилась. Государственные и местные власти предпринимали шаги, направленные на борьбу с распространением инфекционных заболеваний, благодаря чему эпидобстановку во Владимирской области удалось стабилизировать.
Изучение ставших в настоящее время доступными архивных документов позволяет с большей степенью достоверности и глубины исследовать проблему, в текущий момент актуальную и вызывающую острые дискуссии.
На основе анализа статистических данных и иных материалов формулируется вывод о том, что, наряду со значительными достижениями, высокими темпами экономического роста, имелись серьезные просчеты при реализации государственной научно-технической политики в середине 1950-х годов, наблюдалось торможение в сфере внедрения новейших образцов в производство.
Так, уровень технологии отечественного машиностроения имел серьезное отставание от передовых капиталистических стран, в особенности в области производства массовой продукции. СССР нес большие потери металла в массовом производстве, наблюдалось и отставание от США и ФРГ по объему более прогрессивных видов литья, по степени механизации и автоматизации процессов, по качеству абразивного материала и т. д.
В документах, не предназначенных для печати, экспертами фиксировалось определенное технологическое отставание и по ряду других отраслей.
Реформа управления промышленностью лишь усугубила создавшееся положение. Единый общегосударственный план развития и внедрения новой техники на 1957 и 1958 годы не утверждался. Научно-исследовательские институты оказались разобщенными.
Совнархозы создавали все новые и новые научные, проектные и конструкторские организации, которые не имели достаточного количества квалифицированных кадров и необходимой материально-технической базы. Разрушалось единство научно-производственного цикла, не обеспечивалась его должная координация.
В статье рассматривается поход отрядов под командованием К. Е. Ворошилова от Донбасса к Царицыну в 1918 году. Вследствие этого похода и дальнейшего участия в обороне Царицына Ворошилов выдвинется в первые ряды военной и политической элиты РСФСР, поэтому изучение похода актуально для более точного понимания истории России XX века.
В ходе исследования проанализированы причины продвижения отрядов именно к Царицыну, основные этапы похода. Уделено внимание статусу отрядов Ворошилова - их переходу из состояния украинских партизан к положению защитников Царицына, в дальнейшем объединенных в 10-ю красную армию.
Обозначены организационные и психологические аспекты этой перемены. Изучен вопрос о численности войск в группе Ворошилова, о количестве эшелонов. Рассмотрена причина взрыва моста через Дон, что осложнило положение группы Ворошилова.
Новизна работы в первую очередь связана с опорой на неопубликованные источники, которые содержатся в личном фонде Ворошилова в Российском государственном архиве социально-политической истории: телеграммы и приказы военных и гражданских ведомств, а также опубликованные и неопубликованные воспоминания участников похода Ворошилова.
Издательство
- Издательство
- РГУ имени С.А. Есенина
- Регион
- Россия, Рязань
- Почтовый адрес
- 390000, г. Рязань, ул. Свободы, д. 46
- Юр. адрес
- 390000, г. Рязань, ул. Свободы, д. 46
- ФИО
- Мурог Игорь Александрович (ректор)
- E-mail адрес
- rsu@365.rsu.edu.ru
- Контактный телефон
- +8 (491) 2281435