Работы автора

РУССКИЕ КОМПАРАТИВНЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ СО СЛОВОМ «КАК» И ВЬЕТНАМСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ СО СЛОВОМ «NHƯ», ОБОЗНАЧАЮЩИЕ ПРИРОДНЫЕ И СТИХИЙНЫЕ ЯВЛЕНИЯ (2021)

В системе фразеологии компаративные фразеологизмы со словом как в русском языке и словом như во вьетнамском языке занимают значительное место. Русские и вьетнамские компаративные фразеологизмы с названиями природных явлений - ключ к пониманию культуры народа, его истории, представлений об окружающем мире. На основании анализа материала, собранного из различных толковых и фразеологических словарей русского и вьетнамского языков, из картотеки академического словаря вьетнамского языка, из художественной литературы, в этой статье мы намерены обратить большое внимание на освещение проблемы сопоставления русских компаративных фразеологизмов со словом «как» и вьетнамских эквивалентов со словом «như», обозначающих природные и стихийные явления.

Издание: ВОПРОСЫ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ В ВУЗЕ
Выпуск: Том 10. № 38 (2021)
Автор(ы): Ань Доан Тхук
Сохранить в закладках