ВВЕДЕНИЕ. Значительную актуальность в настоящее время обретает проблема изучения соотношения самобытности русской культуры и степени иностранного влияния на её развитие. При этом культурологический подход, описывающий развитие отечественной общественной мысли в парадигме «прогрессивное – реакционное», «наше – не наше», уступает место анализу специфики российской действительности культуры как объекта трансферта, адаптации и рецепции идей и понятий, проходящих на разных этапах общественного развития. Целью исследования является комплексная характеристика издательского дела и продажи литературы на русском и иностранных языках в первой четверти XVIII века.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. На наш взгляд, для комплексного изучения проблемы модернизации России XVIII века требуется учёт скрытых факторов, раскрывающих опыт трансляции западных идей. К важнейшим из них можно отнести практику распространения европейской литературы, обеспечивающей формирование определённой культурной среды.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Чрезвычайно распространённой практикой становилась покупка иностранных изданий у живших в России иностранцев. Именно таким путём в библиотеку Петра I поступил «Лексикон универсальный и исторический» на немецком языке. Самодержец лично приказал приобрести данное издание у зарубежных гостей Санкт-Петербурга и сделать русскоязычный перевод данного произведения. Те книги, которые не удавалось приобрести лично, предприимчивые читатели приобретали в Прибалтике или выписывали из-за границы через иностранных купцов и русских путешественников.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Изучение вопросов книгопечати и книгопродажи петровского времени показывает огромное значение издаваемой литературы для распространения прогрессивных идей и научных знаний во всех слоях читающего общества. За короткий срок Пётр I смог наладить выпуск огромного количества печатных произведений, создать условия для их распространения на территории всей страны.
Сайт https://scinetwork.ru (далее – сайт) работает по принципу агрегатора – собирает и структурирует информацию из публичных источников в сети Интернет, то есть передает полнотекстовую информацию о товарных знаках в том виде, в котором она содержится в открытом доступе.
Сайт и администрация сайта не используют отображаемые на сайте товарные знаки в коммерческих и рекламных целях, не декларируют своего участия в процессе их государственной регистрации, не заявляют о своих исключительных правах на товарные знаки, а также не гарантируют точность, полноту и достоверность информации.
Все права на товарные знаки принадлежат их законным владельцам!
Сайт носит исключительно информационный характер, и предоставляемые им сведения являются открытыми публичными данными.
Администрация сайта не несет ответственность за какие бы то ни было убытки, возникающие в результате доступа и использования сайта.
Спасибо, понятно.