Статья: ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ МОДИФИКАЦИИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ СУДЕБНОМ ДИСКУРСЕ (НА ПРИМЕРЕ ЛЕКСЕМ MATERIAL И SUBSTANTIVE) (2025)

Читать онлайн

В статье исследуется влияние особенностей судебного дискурса на модификацию значения лексем. В ходе интерпретации юридического текста за прилагательным закрепляется незафиксированное или малораспространенное словарное значение. Цель данного исследования - выявление наиболее частотных лексико-семантических модификаций в юридическом дискурсе. Анализируя тексты решений Верховного суда США и используя дискурсивный и компонентный анализы, авторы приходят к выводу, что лексико-семантические модификации в судебном дискурсе часто становятся результатом сужения значения в процессе интерпретационной практики, а также результатом функциональной замены при выборе эквивалента языковой единицы в переводящем языке.

Ключевые фразы: судебный дискурс, лексико-семантические модификации, сужение значения, функциональная замена, юридический перевод
Автор (ы): ВИКУЛИНА МАРИЯ АЛЕКСЕЕВНА, МОИСЕЕНКО ЛИЛИЯ ВАСИЛЬЕВНА
Журнал: ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

SCI
Языкознание
УДК
81. Лингвистика. Языкознание. Языки
811.111. Английский язык
Для цитирования:
ВИКУЛИНА М. А., МОИСЕЕНКО Л. В. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ МОДИФИКАЦИИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ СУДЕБНОМ ДИСКУРСЕ (НА ПРИМЕРЕ ЛЕКСЕМ MATERIAL И SUBSTANTIVE) // ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. 2025. № 5 (899)
Текстовый фрагмент статьи