Статья: ЛОГИКА ОБОЗНАЧЕНИЯ ОТРЕЗКОВ ВРЕМЕНИ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ: HUIT JOURS, QUINZE JOURS, VINGT JOURS (2025)

Читать онлайн

В статье рассматриваются формы обозначения времени, принятые во французском языке. Исследование проводилось в диахроническом аспекте, и его целью было выявить причины, по которым обозначение временных отрезков во французском языке не имеет единой системы. Данная проблема известна давно: на первый взгляд, в следующих обозначениях полностью отсутствует логика - huit jours (восемь дней) - неделя, quinze jours (пятнадцать дней) - две недели, vingt jours (двадцать дней) - три недели. Однако при ближайшем рассмотрении оказывается, что номинация отрезков времени происходила в различные периоды и в зависимости от различных систем счисления, принятых у разных народов, которые оказали свое влияние на формирование французского языка.

Ключевые фразы: отрезки времени, восемь дней, неделя, пятнадцать дней, две недели, двадцать дней, три недели
Автор (ы): ПЫЛАКИНА ВЕРОНИКА ВАЛЕРЬЕВНА
Журнал: ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

SCI
Языкознание
УДК
811.133.1. Французский язык
81-112.4. материальная и экспериментальная
Для цитирования:
ПЫЛАКИНА В. В. ЛОГИКА ОБОЗНАЧЕНИЯ ОТРЕЗКОВ ВРЕМЕНИ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ: HUIT JOURS, QUINZE JOURS, VINGT JOURS // ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. 2025. № 2 (896)
Текстовый фрагмент статьи