Статья посвящена исследованию жанрообразующих признаков имен собственных в компьютерной игре, относящейся к жанру «шутер». Показано, что основные особенности данного жанра – характер игрового процесса, перспектива и игровое пространство – определили особенности выбора или создания собственных имен определенного типа. Представляются механизмы формирования имен собственных, определяемые спецификой игрового процесса и компьютерного дискурса.
Идентификаторы и классификаторы
До настоящего времени исследования жанровой специфики имен собственных выполнялись на материале художественных произведений, кино и других форм материального искусства. Однако в последние годы значительно возросла значимость компьютерных игр как более доступного вида развлечений. Под компьютерной игрой зачастую понимается «разновидность игры (взаимодействие по определённому алгоритму с целью развлечения, обучения или тренировки), процесс, правила и участие в которой происходит и обсчитывается при помощи компьютера или другого электронного вычислительного устройства» [Подвальный, 2023].
Список литературы
1. Балан О. В., Косташ Л. Л. Особенности имён собственных в английском языке (на материале компьютерной игры «World of Warcraft») // Языкознание. Восточнославянская филология. 2022. С. 39-46.
2. Белоконь К. А. Особенности перевода имён собственных в компьютерных играх // Студенческий: электронный научный журнал, 2022. № 20 (190). С. 5-6.
3. Богомазова В. В., Ионова Т. А., Кулешова П. П. Лексические и грамматические проблемы перевода в процессе локализации англоязычных компьютерных игр // Известия Волгоградского государственного социально-педагогического университета. Серия. Филологические науки. 2023. № 3 (4). С. 13-18.
4. Болотина М. А., Кузьмина Е. В. Лексические проблемы перевода компьютерных игр // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Серия: Филология,педагогика, психология. 2019. № 1. С. 43-50.
5. Буряковская В. А. Локализация компьютерных игр как переводческая проблема // Известия Волгоградского государственного социально-педагогического университета. Серия. Филологические науки, 2024. № 5 (1). С. 13-18.
6. Ермолович Д. И. Имена собственные на стыке языков и культур. Москва: Р. Валент, 2001. 200 с.
7. Захарова М. А. Семантика и функционирование аллюзивных имен собственных (на материале англоязычных художественных и публицистических текстов): автореф. дисс. … канд. филол. наук: 10.02.04. Самара, 2004. 19 с.
8. Компьютерные миры ZX Spectrum. Санкт-Петербург: Питер, 1995. Т. 2. 221 с.
9. Крюкова И. В. Ономастическое шаржирование // Этнолингвистика. Ономастика. Этимология. Екатеринбург, 2009. С. 147-149.
10. Ляпидовская М. Е. О некоторых особенностях номинации единиц военной техники и орудий // Russian Linguistic Bulletin. 2023. №1 (37). Доступ: https://rulb.org/ archive/1-37-2023-january/10.18454/RULB.2023.37.43. (дата обращения: 25.11.2024). DOI: https://doi.org/10.18454/RULB.2023.37.43.
11. Мезенко А. М. Урбанонимный континуум – географические термины: Роль, устойчивость, историческая изменчивость// Studia Germanica, Romanica et Comparatistica. Донецк: ДонГУ, 2023. Т. 19. Вып. 3 (61). C. 82-94.
12. Павленко Е. А. Специфика функционирования аллюзивных имен собственных (на материале цикла романов Л. Дж. Браун «Кот, который ...») // Балтийский гуманитарный журнал. 2018. № 4 (25). С. 88-90.
13. Романова Т. П. Структура армонимического поля // Ономастика Поволжья. Саратов: Сарат. гос. мед. ун-т, 2024. С. 67-72.
14. Селютин А. А. Игровой сленг и трансмедийность // Вестник Челябинского государственного университета. Челябинск: ЧелГу, 2021. № 7 (453). Филологические науки. Вып. 125. С. 131-137.
15. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. 2-е изд., испр. Москва: URSS, 2007. 366 с.
16. Супрун В. И. Размышления над ономастической терминологией // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2011. № 8 (62). С. 133-138.
17. Шутер. Жанр видеоигр // CGitems.ru. 2022. Доступ: https://cgitems.ru/articles/ shuter-zhanr-videoigr. (дата обращения: 25.11.2024).
18. De Stefani E. La terminologia nell’onomastica // Rivista Italiana di Onomastica. 2004. X. 1. S. 53-71.
19. McNaughton M., Schaeffer J., Szafron D., Parker D., Redford J. Code Generation for AI Scripting in Computer Role-Playing Games // American Association for Artificial Intelligence. Halifax, Canada, 2004. P. 1-5.
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ
1. Подвальный М. А. Видеоигра (компьютерная игра) // Большая российская энциклопедия. 2023. Доступ: https://bigenc.ru/c/videoigra-915272. (дата обращения: 25.11.2024).
2. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. 2013. Доступ: https://ozhegov.info/slovar. (дата обращения: 25.11.2024).
3. Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии. Москва: Наука, 1988. 192 с.
4. Atomic Heart // Знание. Вики. Доступ: https://znanierussia.ru/articles/Atomic_Heart. (дата обращения: 25.11.2024).
ИСТОЧНИК ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА
Мир игры Atomic Heart. Ver. 2. иллюстрированный альбом. Санкт-Петербург: XL Media, 2023. 256 с.
Выпуск
Другие статьи выпуска
Статья посвящена анализу переводческих трансформаций и выбранных переводчиками средств гендерного выражения для номинации лиц женского пола в текстах различных жанров на материале немецкого и русского языков. Авторами делается вывод о влиянии стилистических особенностей и контекста на выбор стратегий гендерной номинации и их несоответствие официальной языковой политике.
Данная статья посвящена описанию фразеологических и паремиологических единиц, включающих компонент «деревья». Основное внимание акцентируется на сопоставительном анализе фразеологических и паремиологических единиц, выявляются общие и специфические черты оценочного компонента в семантической структуре данных устойчивых выражений в немецком, английском и русском языках.
Настоящее исследование посвящено анализу в диахроническом плане ценностной картины в мире русского и китайского языка на примере цветовой триады – красный, белый, черный, предложенной российским ученым В. Тернером. Представление о цветовых прилагательных содержит не только описание объективного мира, но и субъективное восприятие и оценку пользователя языка, что создает уникальную картину ценностей мира. Цель исследования – сопоставительный анализ оценочных прилагательных-цветообозначений для глубокого понимания данной ценностной картины мира двух стран.
Статья посвящена исследованию семантики глаголов, выражающих каузирование эмоционального состояния очарования в немецком и английском языках. Проведенный сопоставительный анализ исследуемых лексических единиц позволил установить общие и дифференциальные черты в их семантике.
В cтатье проведено исследование языковых средств вербализации деятельностных ситуаций церемониального типа с позиций конструирования модели как универсальной категории, которая охватывает лексическую семантику, словообразование, взаимодействует с категориями текста и дискурса. В рамках данной проблемы в работе рассматриваются вопросы: 1) выделения признаков деятельностной ситуации как динамичной полиситуативной структуры; 2) выявления факторов полиситуативности деятельностной ситуации с учетом разных аспектов, непосредственно связанных со словом – грамматического, семантического, словообразовательного. В статье обосновывается положение о том, что лингвистическая креативность, соотносится с языковой нормой как когнитивной программой реализации ее реальных и потенциальных возможностей в дискурсивных практиках.
Статья посвящена исследованию вербальной реализации концепта POLITICS в американском политическом дискурсе XX – начала XXI веков на материале официальных выступлений президентов США. Концепт анализируется в рамках когнитивно-дискурсивного подхода, при котором определяется как сложная, динамичная, структурно-смысловая, этнически и культурно обусловленная ментальная единица сознания, которая выступает способом и результатом категоризации знания и имеет вербальное выражение. Определены функции, которые выполняет концепт POLITICS в американском политическом дискурсе.
В настоящей статье приводятся результаты анализа семантических особенностей английских оценочных антропонимов, которые рассматриваются как элементы ономастической картины мира. Под оценочным антропонимом мы понимаем имя человека (имя, фамилию и прозвище), семантика которого содержит оценочный компонент.
Корпус исследования был составлен в соответствии с критериями отбора языкового материала. Методология исследования основана на сочетании традиционного, аксиологического и лингвокультурологического подходов, что позволяет выявить специфические особенности английской ономастической картины мира, описать систему этнокультурных ценностей и доминант английского языка и культуры.
В результате семантической классификации было выделено восемь групп оценочных антропонимов.
Статья представляет собой попытку лингвистического осмысления коммуникативной природы англоязычного подкаста – сетевого феномена, возникшего в первой четверти XXI века. Избран классификационный подход к анализу феминноориентированных психологических подкастов с позиций теории дискурса, теории текста, генристики. Отделяя подкаст от смежных сетевых явлений, авторы предлагают его рабочую дефиницию, определяют коммуникативную сущность в триаде «дискурс – текст – жанр», намечают перспективы дальнейшего исследования.
Статья посвящена формированию эмоциональной доминанты отчаяния в тексте англоязычной психологической прозы. На примере рассказа Д. Г. Лоуренса «The Blind Man» анализируются языковые средства, участвующие в создании данной доминанты. Фокусом внимания являются способы вербализации эмоционального состояния отчаяния, в число которых входят повторы носителей доминирующих текстовых смыслов на различных уровнях организации художественного текста.
Многогранное научное творчество основателя Московского университета охватывает естественно-научные и гуманитарные дисциплины. Помимо тем, относящихся к деятельности М. В. Ломоносова в области наук о Земле, на «Ломоносовских уроках», проводимых на занятиях по английскому, французскому, немецкому, испанскому языкам со студентами-географами, обсуждалась роль Ломоносова-филолога в создании русской научной терминологии и стиля научного изложения на примере его трудов по геонаукам.
Статья посвящена изучению средств реализации категории оценки в англоязычных аналитических медиатекстах, посвященных военным конфликтам. Источниками материала исследования послужили современные британские и американские газеты (The New York Times, USA Today, The Washington Post, The Guardian, The Times, The Independent). Даны определения ключевым понятиям исследования. Установлены и описаны средства и способы реализации категории оценки. Определена корреляция между типом англоязычного аналитического медиатекста и уровня его аксиогенности.
Настоящая статья посвящена анализу семантических и лингвокультурологических характеристик реалий, а также особенностям их функционирования в романе американского писателя Роберта Пенна Уоррена «All the King’s Men». Комплексное исследование реалий позволяет выделить группы реалий согласно тематической и национальной принадлежности, проанализировать оценочное значение реалий и определить их функции в контексте художественного произведения.
Издательство
- Издательство
- ДОНГУ
- Регион
- Россия, Донецк
- Почтовый адрес
- 283001, Донецкая Народная Респ, г Донецк, ул Университетская, д 24
- Юр. адрес
- 283001, Донецкая Народная Респ, г Донецк, ул Университетская, д 24
- ФИО
- Беспалова Светлана Владимировна (РЕКТОР)
- Сайт
- https://donnu.ru/