EISSN 1999-8406
Языки: ru · en

Статья: ЧЕЛОВЕК МОЛОДОЙ В ЗЕРКАЛЕ ФРАЗЕОСЕМАНТИЧЕСКИХ ПОЛЕЙ РУССКОГО И КИТАЙСКОГО ЯЗЫКОВ (2023)

Читать онлайн

В статье на материале русского и английского языков рассматриваются фразеосемантические поля, отражающие молодой возраст человека. Исследование проведено в сопоставительном и лингвокультурном ракурсах, что позволяет, с одной стороны, осветить культурологический аспект номинаций молодого возраста с помощью фразеологических единиц, а с другой, выявить сходства и отличия в семантики данных номинаций. Объектом исследования этой работы являются русские и китайские фразеологизмы, характеризующие молодого человека. Цель исследования заключается в выявлении сходств и отличий у фразеологизмов обозначающих ‘человека молодого’ в русском и китайском языках. Материалом исследования служат данные фразеографических источников русского и китайского языков. Результаты проведенного исследования позволяют судить о сложившемся образе молодого человека в национально-культурном сознании членов русского и китайского лингвосоциумов.

Ключевые фразы: фразеосемантическое поле, номинации, молодость, русский и китайский языки, сопоставительный подход
Автор (ы): Доу Чуньяо, Левицкий Андрей Эдуардович
Журнал: МИР ЛИНГВИСТИКИ И КОММУНИКАЦИИ: ЭЛЕКТРОННЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

УДК
81. Лингвистика. Языкознание. Языки
Для цитирования:
ДОУ Ч., ЛЕВИЦКИЙ А. Э. ЧЕЛОВЕК МОЛОДОЙ В ЗЕРКАЛЕ ФРАЗЕОСЕМАНТИЧЕСКИХ ПОЛЕЙ РУССКОГО И КИТАЙСКОГО ЯЗЫКОВ // МИР ЛИНГВИСТИКИ И КОММУНИКАЦИИ: ЭЛЕКТРОННЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ. 2023. № 2
Текстовый фрагмент статьи