ISSN 2073-2821
Язык: ru

Статья: ПЕРЕВОДЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АЛЕКСАНДРА СЕРГЕЕВИЧА ПУШКИНА НА АРАБСКИЙ ЯЗЫК (РАБОТА ПОСВЯЩАЕТСЯ ЮБИЛЕЮ ВЕЛИКОГО РУССКОГО ПОЭТА, 1799−1837) (2024)

Читать онлайн

В публикуемом материале есть попытка показать восприятие Александра Сергеевича Пушкина на Арабском Востоке. В настоящем материале представлены оригинальные переводы нескольких поэтических произведений А. С. Пушкина на арабский язык, сделанные автором настоящей работы. Арабы чаще переводили прозаические произведения русского классика, поскольку перевод поэтического текста связан с рядом эстетических и художественных проблем. В настоящем материале сделана попытка по-новому взглянуть на деятельность гения русской литературы и его отношение к своей великой Родине – России.

Ключевые фразы: РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА, арабский восток, практика перевода поэтического текста, переводы произведений ас пушкина на арабский язык, восприятие пушкина на арабском востоке, трудности перевода поэтического текста, взаимоотношения россии и арабского востока
Автор (ы): Макарем Исмаил Фарес
Журнал: ГОЛОС МИНУВШЕГО

Идентификаторы и классификаторы

УДК
94. Всеобщая история
Для цитирования:
МАКАРЕМ И. Ф. ПЕРЕВОДЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АЛЕКСАНДРА СЕРГЕЕВИЧА ПУШКИНА НА АРАБСКИЙ ЯЗЫК (РАБОТА ПОСВЯЩАЕТСЯ ЮБИЛЕЮ ВЕЛИКОГО РУССКОГО ПОЭТА, 1799−1837) // ГОЛОС МИНУВШЕГО. 2024. № 2
Текстовый фрагмент статьи