В публикуемом материале есть попытка показать восприятие Александра Сергеевича Пушкина на Арабском Востоке. В настоящем материале представлены оригинальные переводы нескольких поэтических произведений А. С. Пушкина на арабский язык, сделанные автором настоящей работы. Арабы чаще переводили прозаические произведения русского классика, поскольку перевод поэтического текста связан с рядом эстетических и художественных проблем. В настоящем материале сделана попытка по-новому взглянуть на деятельность гения русской литературы и его отношение к своей великой Родине – России.
Сайт https://scinetwork.ru (далее – сайт) работает по принципу агрегатора – собирает и структурирует информацию из публичных источников в сети Интернет, то есть передает полнотекстовую информацию о товарных знаках в том виде, в котором она содержится в открытом доступе.
Сайт и администрация сайта не используют отображаемые на сайте товарные знаки в коммерческих и рекламных целях, не декларируют своего участия в процессе их государственной регистрации, не заявляют о своих исключительных правах на товарные знаки, а также не гарантируют точность, полноту и достоверность информации.
Все права на товарные знаки принадлежат их законным владельцам!
Сайт носит исключительно информационный характер, и предоставляемые им сведения являются открытыми публичными данными.
Администрация сайта не несет ответственность за какие бы то ни было убытки, возникающие в результате доступа и использования сайта.
Спасибо, понятно.